meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Learning Chinese through Stories

《圣诞节、方言和语言学习》Weekly Mingle in Chinese 1/6

Learning Chinese through Stories

LCTS

Education, Self-improvement, Language Learning

4.7586 Ratings

🗓️ 21 January 2024

⏱️ 63 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Are you a fan of our podcast and hungry for more? Well, we've got a treat for you! By becoming a member, you'll gain exclusive access to our treasure trove of story and story explanation transcripts.
Transcript Membership

Did you know that you can practice your spoken Chinese with Rui & Simeng and other language enthusiasts ? Besides having exclusive access to the transcript, you can also engage in spontaneous conversations with other learners where you can improve your Chinese speaking skills in a friendly, supportive environment.

For a limited time, use code LCTS50 to get 50% off your annual membership at Checkout. 

Join LCTS community and Speaking Chinese Now

ReaLife Chinese for beginners Podcast

************************************************************

In this episode of the podcast, we talked about a few different topics, such as Christmas, dialects, and language learning. Mark shared that he could only see his grandparents on Christmas when he was a child, because they lived in France but couldn't speak French.Wangyun shared about Canada's language policy, the languages that children learn in school at different ages, and how to stay in touch with overseas relatives and family members when living in a non-Chinese environment. Stuart is a learner who just recently joined our learning community. He shared about his family, hobbies, and his self-study methods for learning Chinese. 
Hope you enjoy it!


-R&S

************************************************************

Brilliant Idea #1

If you need something rock solid in your life and someone shared this podcast with you, or you think you already subscribed on Apple Podcast/Spotify, support us by becoming a transcript member

And be sure to share with a friend or colleague if you enjoy the podcast because: 

  • 2023 marks 8th year of LCTS
  • We want to hear your feedback
  • It will motivate us to continue crafting more stories

************************************************************

Brilliant Idea #2

You're obviously full of wisdom and fluent in Chinese if you are listening to LCTS . We appreciate every feedback we receive, and it helps us craft the following week's Podcast. Leaving us a review on iTunes !

************************************************************

Check out our playlists on Spotify

Chinese for Superior- LCTS

Chinese for Advanced-Playlist

Chinese for Intermediate High-LCTS

Chinese for Intermediate-Playlist

Chinese for Beginners-Playlist

❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

Follow and subscribe for free

Get the next episode as soon as it is available by following/subscribing it for free at

Apple Podcast 

Google Podcast

Spotify

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

聽故事說中文聽得越多,說得越好,大家好我是斯蒙。很多人也許不知道,我們LCTS每個星期六都有一個线上的中文聊天在聊天里来自全世界不同国家不同地区的中文学习者会加入我们跟我们一起练习听中文说中文用中文去交流和分享彼此的生活那么在今天的节目里呢你们会听到我以及来自法国的马克加拿大的王运和美国的steward在这期的节目里呢我们聊了几个非常有趣的话题,比如说,深淡节是怎么过的,比如说,在你出生的地方长大的地方,有没有一个特别的语言,也就是方言。再比如说你的语言学习的经历是什么样子的

1:22.5

我个人非常喜欢这一期节目

1:25.7

特别是在这个节目里马克分享了小时候他只有在聖誕节的时候才能见到爷爷奶奶因为他们虽然都住在法国但是他们说的是一个方言他们说的不是法语因此每每次见到他们,马克都非常开心然后,王运也分享了,在加拿大比如说孩子在不同的年纪,在学校学习的语言以及他生活在一个非中文的环境里他是怎么和海外的,这些亲戚啊,和家人保持联系以及有的时候感觉到的因为不在一起所以关系上就感觉没那么亲密我自己听到的时候其实我觉得我也有同样的感觉因为我也不是生活在中国然后我和我的很多亲戚和家人也有很长的距离所以聊天的时候呢我就觉得很有感触然后就让我想我应该多产时间回一次国然后我应该怎么去教我的孩子去用中文和学中文然后我应该给他创造什么样的学习机会呢其实很多人可能都会面临这样的一个想法或者问题所以也欢迎大家加入我们的讨论在以后那还有在这一期节目里面呢Steward也分享了他的家庭情况以及他的兴趣爱好但是最有趣的是Steward他是自学中文所以他有很多自己的方法那在这期节目里面你也会听到他怎么去给自己创造这种学习中文的机会说中文的机会我觉得他们说的都非常精彩那如果你也想跟他们一样有这样的机会去练习你的中文去保持你的中文去和世界上不同地方的人去沟通和交流那么在这里我想热烈地欢迎大家加入我们的社区成为我们的会员那加入的练阶就在我们的收nows里面欢迎大家点击我们收lows里面的练结加入我们我们都非常期待在下一次的聊天里面可以见到你听你说你的故事还有一个想跟大家分享的事情是我们的初级中学系的播课Realive Chinese for beginners第二季马上就会有更新了所以如果你觉得你想听一听初级的容易的中文学习内容呢欢迎大家去 Spotify或者 Podcast 上去找real life Chinese for beginners我可以再说一次博客的名字叫real life Chinese for beginners那你会听到我们第二季的精彩节目那话不多说 欢迎大家去欣赏我们本期的节目我和马克网运以及STURE的聊天重隐跟我的声音的好有问题但是一月比一个月更好

4:45.0

太好了

4:47.0

需要一点时间慢慢的就好了

4:50.0

4:53.0

但你最近都有做什么特别的事情吗有一个星期我不工作,有一个星期,对不对不对,

5:07.8

有一个星期我不工作六個星期對六個星期不工作其實四個星期見我不上一開始工作所以你休息了一個星期,對吧?對,對,對,但是我告訴你,跟我的聲音有問題所以我在我的角時,我帶用一個麥克風對, microphone對,但是所以別的事不不勝不出當然在法國我們我們不勝誕節跟我的家人國聖誕節在美國你們在美國在你的家你們國不國聖誕節沒有真的過就是我們有幾但是更多�个朋友一起吃饭但也没有什么礼物这些东西大家说 今天生蛋结我们一起吃饭吧因为怎么说呢 但是呢我们今年倒是摆了生蛋树树我们摆了聖誕树那个翠对对对因为我们孩子在学校所以我觉得他们要学习这个文化所以我们给他们每个人买了个礼物但是他们在聖誕节前几天就已经拿到了所以在那个家你们过春节春节有点等会儿春节是对你们来说春节是初一初重要的节是不是对是的是的最重要的節日沒錯也快了今年差不多是2月2月幾號應該就差不多到了春節了那你的生蛋節是怎麼過的呢是當算我們我們很喜歡很喜歡過生當節,但是問題是在我的家,我的父母未來未來,所以今年我的媽媽不來,中聪是在我们的讲,我不是不是長長每年都是在我們家所以我的父母有我的太太我的女兒父母的太太的父母和我的父母來我們家但是今年我的媽媽不來沒來他来,她应该,她说我会来,今年我会来,但是我的爸爸一个人来,所以我的媽媽越來越老她開始往東西

8:43.2

不是東西,他开始往事。所以,我爸爸一个人来,我爸爸也老了。这是生活,所以一天我很喜欢過生單結,但是現在我感覺每年慢慢的,慢慢的越來越難

9:23.8

你真是生活沒有

9:25.0

生活就是這個樣子的

9:27.0

那你可以說

9:28.4

那你小時候难?嗯,难时是生活没,生活就是这个样子的那你可以说,那你小时候生蛋结是什么样子的呀?哦,小时候我很喜欢当然我很喜欢生蛋结我很,我很急是不是?我等生蛋结我很期待很期待,對你的我很期待我等生蛋結我很期待我很期待我當然我很期待受到禮物對但是現在我老了�撫了,我也撫了,我對你撫了,那不是你你好,你好,你好就不見,你好嗎?是,阿姆還好,謝謝,新年快樂好乐刚刚我们和我和马克在聊最近深淡解他的经历他说他小时候的深淡解的情况所以我真的听他讲了个故事对不起我说我小时候我当时很喜欢深淡解节,现在我捞了母对女儿达了,她今年是Bathway,所以 當然他好喜歡成單結 但是跟一千不用是吗?你那你小时候的时候过生日的生活是什么样子的生日前比如说12月24号或者25号你的生活是什么样子从早上起床到晚上睡觉以前 你们都做什么

11:46.2

我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我记得的 是等上我很期待但是我記得的是,我很期待,但是,我記得的是,我的媽媽讓我,像我,她讓我去睡覺,因為她說,今天王生,你們不會,你們,所以你現在去學校,但是是下午,但是我不想去學校,但是他每午我不想去睡觉

14:08.3

但是他每年让我去睡觉因为可能那你一般下午你能睡着吗我不能长软我不能睡觉我去了我的房间等 我等 我等我们可以国生单级那你到了我下午到了晚上 你们一般都会做什么呢 一起吃饭吗 还是对对对 我们都一起吃饭我們先吃饭然后我们可以收到我们的礼物是在12月24号的晚上对不对就对 就是二十岁 都对二十岁的完成 都对所以我们先吃饭吃,吃完飯,我們可以打開,我們可以打開我們的禮物一見不可以所以我們都很期待,可以打開我們的禮物那時候我很喜歡國生的感覺也有我的奶奶對,那時候有我的奶奶當然對好一次是特別的完成對我也是特別的完成因為我不曾看到我的奶奶因為你的奶奶和你的家裡的很遠嗎?不讨论

14:25.5

但是不成我不是很开心我不是很开心我不是很开心我不是很开心我不是很开心我不是很开心我不是很开心我不是很开心我不是很开心我不是很开心我不是很开心我不是很开心我不是很开心我不是很开心洗洗洗液問題也是,因為我住離德國很緊,在我們的地方,當然現在所有的人會說法語,但是一見有人不會說法語他们,也不是得语但是,是一个语言是一个特别的语言是一个在我们的地方有这个语言是个叫方言吗?一个Dialect吗对方言以前有很多老人不会说法语对其实你让我想起我的爷奶奶是不会说普通话的不会说Mandarin的嗯的包括我的外公外婆也不会说但是我爸爸妈妈所以呢他们这带人很多时候和外面的人说话比如如果那个人说普通话他们听不懂的然后他们说话我们也就我们可以听懂但是外面的人士也聽不懂的然後到了我爸爸媽媽這一代因為我們都是出生在農村我到爸爸媽媽這一代因為他們生活的地方就會在全國 全中國很多地方比如說去北京 去上海打工所以他們就他們的語言他們聽懂家鄉話他們也能聽懂外媒的話所以外媒說外媒的話在家裡說家裡的話說方言這就是說這就是在我的地方在輪腫以前很多老人不回说法语他們都回说这个访言但是法语不回不回说叫什么名字叫斯德勒斯宝画吗斯德勒斯宝是我的城市�是一個大城舍可以寫下來嗎?對這是我的城舍的名字是是德拉斯堡。

17:29.0

其實我不住在德拉斯堡,但是我住在一個輪腫里的德拉斯堡不遠。

17:37.0

所以我很喜歡,我生誕節的時候,

17:42.0

我很喜歡看到我的奶奶。不不成,不不成,出刊,看到他,他,育但是我不会是否这个方言我们就是为什么我不想去看他,因為我們不可以了解。

18:08.6

所以,生短節的時候,他來我們的家,我們的父母,崩住我跟他跟他说

18:23.0

这个大概是哪一年

18:27.9

19191919801980说吗1980可以说19191980几年就是198018381848我都可以18几对我是我是19李佑卓妮1981 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴斯安巴斯 巴法语吗可能 可能 混老 混老的人混老 诸才能送的人可能可能有一些 可能还有一一些但是沒有很多問題也是會出現這個方言的人越來越少因為孩子不出現這個方言了沒錯對没错对主播来说是个问题因为这个方言是我们的文化对我觉得我我觉得我的经历我觉得有些什么可能有点像我怎么说呢像什么啊

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from LCTS, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of LCTS and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.