meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
AM1300 今日話題 Today's Topic

傳統月故事:Angela Liu - 精神健康與溝通

AM1300 今日話題 Today's Topic

Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧

News

4.6533 Ratings

🗓️ 30 May 2023

⏱️ 6 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

孩子很多事情不和大人講,但不講事情會更大。

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

我也是在尼尔出生的但是我是在加州的城市 Arcadia長大的我的第一個語言就是中文所以我們在家從一歲到五歲就一直講中文但是我在 Arcadia上小學的時候就遇到這個麻煩就是在我家中的城市我一直在家中我一直在家中我一直在中文但是我在Architia上小学的时候就遇到这个麻烦就是我听不懂我的老师跟我的同学都说了什么话所以我第一年在在Communical就有一点痛苦Mamanda来我的英文就进步了一点同時我的中文又退步了一點其實退步了很多當我的英文終於還OK的時候我就見到我的第一些朋友對第一群的朋友都不是華裔的他們都是白人我年輕的時候還沒有真的真的注意到这些文化的差异

1:07.3

我还记得有一天我们坐在五餐的时候

1:11.0

这群女生

1:12.0

他们都带了一些三名字

1:14.7

带了一些别的普通的五餐的食物

1:18.5

那我妈妈她那一天

1:19.9

给我包了酒菜水餃

1:22.3

我还记得我打开这个盒子之后

1:24.3

有一个女生说話好臭喔不要在這邊吃那時候可能也有點傷心可是我還不太了解這個就是一個可能文化的不一樣之後我又遇到一個新的女生她的姓名就是跟我同樣的就是流那我對這個好驚訝這是我第一次见到一个跟我同样的名字的所以我就立刻问他我能不能当你的最好的朋友到今天他还是算我最好的朋友其实我长大的时候我是属于满心你的我的父母没必我当一生或律师其实他们是希望我能追我自己的興趣追我自己的夢想而且我在上學的時候我的數學跟科學都滿懶的所以我去上大學的時候就選擇一個電影跟媒體類的研究但是我發現我畢業的時候還感覺上有一點迷茫我還不太確定我要再拿一個行業追求所以我就利用這個時間去台北的斯大大學我就拿一個獎權金去學中文所以就是因為這個我的中文才回來一點同時我也學了怎麼讀跟寫一些基本的中文但是我去台湾的第二个效果就是我可以多跟我的父母跟我的家庭多沟通可以表示这些比较深入的想法所以我从台湾回来之后就是对我自己的文化自己的背景多了解但是我回來美國的時候就多注意到這些差別所以我是對我自己的文化就比較尊重我從小都對電影類的東西都很大的興趣所以我畢業之後就來華爾瑜電視廣播電台來工作我也開始在好歷屋做一些 freelance的工作那我們還知道我們好歷屋也有一個比較黑暗的問題你想到這個製作人Winesteen的事情這個事情其實也對我發生之後我的精神狀態變越了越差了讓我的資尊越了越差然後我就決定我真的需要找一些幫忙過了一年的時間我就發現我多了解自己然後也對我自己有多一點的耐性對於我們年輕人來說我們談心理健康的問題是滿普遍的一個事可是我知道對於上一代的人來說這些事是屬於還滿踏步的就是也不能開放的講我們從小都沒有這個習慣來主動跟我們的父母來講我們心理想的一些問題到我長大的時候還通過一些心理健康的一些幫助而自己學習什麼表示什麼問題我才慢慢地開始跟我的媽媽爸爸真實地講這些東西我希望這個也鼓勵他們來跟我談他們真的的想法是什麼通過了心理健康的幫助我真的覺得我的生活比較滿意我發現我自己也比較有耐心比較能講這些問題也比較能聽別人的問題最重要的就是我是跟我的父母可以多溝通我們從小聽到人有心理健康的問題就是代表他們疯了或者他們曾經病了其實並不是這個情況心理健康不是只有憂鬱症或焦慮症心理健康也是你怎麼治療你自己的情緒是不是健康的方式還是不健康的方式是不是去運動還是去喝酒

5:45.0

心理健康也是你對於你自己的看法是什麼

5:50.0

你是比較不喜歡你自己

5:53.0

還是你可以真實地說你尊重你自己

5:56.0

所以在這個亞裔傳統月的當中

5:59.0

我是希望提醒大家在開放了一點

6:03.0

多聽聽你身边的这些人

6:06.1

再多理解他们

6:08.6

谢谢

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧 and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.