meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
AM1300 今日話題 Today's Topic

《今日話題》周末重溫:辦公室文化(下)

AM1300 今日話題 Today's Topic

Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧

News

4.6533 Ratings

🗓️ 30 January 2021

⏱️ 17 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

這是2004年2月24日的一集節目。這集節目續談辦公室謠言問題。好像每個公司都有一個部門,叫“謠言製造部”。有時候員工看到什麽,聽到什麽,然後做出推測,在沒有根據的情況下,把自己的推測傳播出去,導致謠言的產生。 不幸的是,有些時候,謠言會變成現實。“謠言”rumor 和“背後議論” gossip 是不一樣的。 謠言比較多的時候從公司底層開始,因爲“草根”階層的員工接觸不到上層的信息,所以只能推測。但也有的時候,謠言是領導層給下面人推測的信息和機會。迴避謠言的最好方法是透明管理。人在高度焦慮的時候,容易製造和相信謠言。 人在對未來不確定的時候,容易製造和相信謠言。於是,謠言也就有兩種:一種是製造謠言的人所希望發生的事情,第二種謠言是製造謠言的人所不希望發生的事情。關於謠言,我們需要舉例説明。

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

《金日化提》歡迎收看中訊和高尼為你主持的《金日化提》這個辦公室的文化還是有很多的化提那麼在一般的這個中型大型的公司裡面人們大概或多或少的都會有過這樣的經歷就是說隔三差五的差不多平均每一两个月吧总会有一些遥言出来

0:26.1

就是这个整个公司

0:27.5

据说是有一个专门制造遥言的这么一个部门这个部门里头有的时候是两三个人有的时候甚至只有一个人但是呢通过他自己的观察这些人的观察通过他们对某些事务的揣测他們經常會製造一些謠言出來

0:46.2

這個就是我們講的華爾街日報的辦公室系列之一這一次我們再看一看這個辦公室謠言的文化是從一個電腦公司先了解這個電腦公司有一個軟體設計師他的名字叫Paul Hays他公開的就跟華爾街日報的記者說

1:05.1

他就是一個謠言製造者他說他毫不隱惠這一點他舉了一個例子他說他所在的軟體公司很多年前有一次他注意到他軟體公司裡面搞賬物的這些人在查他們公司裡的存貨他當時一看這些人在一一的查他们这个存货呢

1:25.5

他当时就制造了一个谣言

1:27.0

他说这个公司里的存货他当时一看这些人在一一的查他们这个存货呢

1:25.3

他当时就制造了一个谣言

1:27.1

他说这个公司要卖了他说我们这个公司可能有人有兴趣收购这个谣言就刷了一下就在他这个公司里面流传开来了三个月以后他们这个公司被人家给合并本人把一家公司給收購了

1:43.5

所以他這個謠言說的還是有鼻子有檢

1:46.6

說第一是要收購

1:47.9

第二是大概就在最近的半年之內給合併本來我們把一家公司給收購了所以他這個謠言說的還是有鼻子有緊

1:46.6

說第一是要收購

1:47.9

第二是大概就在最近的半年之內六個月之內沒想到三個月就被收購了所以他這個謠言還有點道理的因為他觀察到一些事情然後其實他觀察到這個事情以後他还做了一些所谓的调查工作

2:03.6

他跑到他那个经理那去问去了

2:06.2

说听说没听说咱们这好像是不是有点什么事情你最近听说了没有经理跟他说没有这有什么事情没注意到有这种事情这个时候他往往从经理的这个研弹当中他可以又分辨出一点东西来好看他如何来觉得你这个说法到底是谁来的

2:26.0

所以他说不同的经理会有不同的上司会有不同的反应有的人是说先是拒绝有的人是回答不上来有的人很可能是先问你你这消息从哪来的这种不同的反应他能做出不同的解释来对这里面有两种东西一个在英文的叫做Rumor,叫做谣言

2:47.2

所谓谣言就是平空叶造出来的

2:49.4

另外不同的反应呢 它能做出不同的解释了对 这里面有两种东西一个呢 在英文里叫做Rumor 叫做谣言

2:47.2

所谓谣言呢 就是平空叶造出来的

2:49.3

另外的一种呢 叫做Gossip这个就是在背后的议论或者是一些留言非语大概是这个意思这两个呢 还是有不太一样的这两个还是有本质的区别的

3:00.3

不过不管它的区别是什么

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧 and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.