“亞裔傳統月” - “我們的故事”
AM1300 今日話題 Today's Topic
Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧
4.6 • 534 Ratings
🗓️ 1 April 2022
⏱️ 38 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
國會最早是在1970年代末期通過了“亞裔傳統週”法案,1990年國會把亞裔傳統週正式改爲“亞裔傳統月”更多詳細文字和圖片内容請進入《今日話題》Facebook 臉書專頁:https://www.facebook.com/1300todaystopic/
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | 今日 話語一傳統語言我很高興多元文化廣播集團製作我們的故事這個特別的節目把我們這些珍貴的資料用我們的聲音跟圖像儲存起來每一位移民到美國的華益都有故事我呼籲大家利用這個機會分享我們自己點點弟弟的經歷這樣你的經歷就屬於大家的了我們可以永久保存起來謝謝每個移民都有故事我們成智的希望你們可以把自己的故事講出來只要三五分鐘的時間錄下來或把手機衡過來拍攝錄影然後發到MyStory at MRBI.net期待並感謝剛才大家聽到的這位老人是陳迪宛弱這位80多歲的老人中企十足歡迎大家收聽收看由高寧和中訊主持的金融化題從今天開始高寧開始休假這集是中訊為您所主持的我們都知道二月份是美國的黑人傳統院那麼為什麼五月份是亞裔傳統院我們在做什麼事情收集什麼樣的故事什麼是口述歷史這就是今天給大家介紹節目的主題今天的節目開始於1843年5月7號這是一個遙遠的年代了但是它跟我們的亞裔傳統院是有直接的關係的因為1843年5月7號在距離日本海差不多300英里的地方發生了一場海難當時有一個美國船長他叫William Whitfield他救了從日本的船上調到水裡的一個14歲的日本的男孩子這個男孩子的名字叫Mangirou翻譯成中文叫萬次郎可能十四歲的萬次郎自己沒有想到Witfield 船長也沒有想到在多少年以後他們會成為美國亞裔傳統越的一個標誌因為當美國的船長收留了輩日本的男孩子以後他成為第一個正式成為美國人的日本移民那當然也就是一個亞裔的移民那麼多年以後呢曼基隆曼茨廊他就回到了他的母國被日本政府受侈了一個叫做武士Som宏同時他也開始做美國和日本之間的外交官這個是1843年5月7號發生的那件事請記住5月這個月美國跨大陸鐵路的完工志祺是1869年5月10號又是一個5月月1970年的時候 美國國會通過了法案把5月份當中的有一個禮拜制定為美國的亞裔傳統州到了1990年美國的國會把亞裔傳統州正式的變成整個一個月月叫做亞裔傳統院它的英文是AAPI Heritage MonthAAPI是四個英文字的縮寫是Agent American and Pacific Islander確實的說是五個英文字的縮寫就是亞裔美國人及太平洋島語人的傳統院如果你關注2020年人口統計的話你就知道我們這個群體AAPI是接下來50年中按照美國人口統計局的預估是增長最快的一個主義我們都知道美國現在有什麼生育率下降什麼移民咒檢人口出現危機等等可是就是這個組一我們的這個組一是出現一個上升的趨勢所以我們多元文化廣播集團東西案的電台電視台手機的城市我們的網站我們的微信公眾平台聯合起來是做了一個大型的歷史性的具有黨案價值的節目叫做我們的故事Our Stories有人說了什麼故事啊我這來美國這麼多年對我給大家舉一個例子我有一些朋友在德國生活過很多年來歷後你隨便的問問他他就可以跟你講一些他在德國的經歷我有大學同學後來跑到日本去留學時不時的大概各個十年八年那什麼之類的在美國或者在其他的地方有時候會見到他們他們會他他不覺得講一些他們在日本的經歷聽起來非常的有趣我們美國的華人每個人都有故事但是這個在你要講述的時候他的確需要你盡下心來因為這些故事有些是儲存在你的記憶的深處的在美國你不管是上學還是打工你不管是孩子還是家長肯定有難忘的經歷我呢本人做了一些初步的調查因為5月份是傳統業所以其實我們早在3月份的時候已經開始收集這些故事今天正式的向大眾宣布在這個4月份當中我們就向廣泛的我們的聽眾和觀眾東西岸就吹响了這個收集故事的號角那麼在我個人的調查當中我初步的總結界發現五大類最多的一類人是第一類叫做不知道講什麼他的第一個反應就是我不知道講什麼他可能來了五年 可能來了十五年 可能來了二十年但是他可以給你回答一句話叫做我不知道講什麼這種人佔多少呢超過60%第一個反應就是不知道沒故事就是第一類第二類太多了我的故事我的故事太多你要聽什麼這是第二類第三類是他說他沒故事我說你可以跟我聊十分鐘不超過十分鐘我保證能讓你講出故事來這只是第三類再跟我談了一段時間以後原來你要聽這種故事原來這都算是故事對 就是你的經歷這是第三類第四類這個有點小遺憾但是我絕對尊重叫做我有很多故事我不想講不是對你有什麼意見對你沒有什麼意見而是我這些故事我不想公諸於重我不想用我的真名甚至用我的影像來告訴大家我經歷的信沒問題尊重保留留起來你願意的話 帶到屯木或者是寫下來或者講出來給你的孩子們然後第五類也挺有意思的他是綜合了前四類但是他說我不會表達我知道有時候故事但我不會講這個也没有问题因为只要你是做了一些思考吧或者说你只要是真情的投入呢我觉得一定会讲我们的故事要求是什么呢不是讲道理而是讲故事难道在美国生活了这么多年你没有一个故事它可以开头是有一天吗難道沒有一個故事它可以開頭是一年夏天難道不可以開頭是有一次我搬家從A點搬到B點難道在美國沒有因為我們的英語而搞過笑話嗎難道在美國我們的老人之間的各種經歷沒有故事講嗎一個小小的故事理安可以把它拍成一個電影叫推手就是廊兄主演的電影就是講一個台灣的老人在美國生活跟他的孩子他的兒子取了一個白人的太太他們之間的故事可以拍出一個這麼有名的電影来难道我们的老人生活在美国没有故事吗我们的孩子没有故事吗我们培养我们的孩子难道我们带的孩子一路长大我们讲不出一个故事他的开头可以是有一天吗我们没有一俗通婚吗我们没有海峡两岸的人结婚吗我们没有在不同的周生活的经历和生活的观察吗 |
| 9:27.3 | 我们没有很多是在美国可以跨作是第一次的这种经历吗我们没有文化冲突吗我们没有被人欺负过吗我们生活中没有小事吗没有那种我的朋友刚刚讲他在美国公司工作中午用微波爐熱飯 |
| 9:42.4 | 有被他的同事投訴他從此以後 |
| 9:45.8 | 不敢在他的公司再帶飯來不敢用他的微波爐再來熱他的飯就要聽這種故事就要聽小的故事我們沒有做過員工嗎我們沒有做過老闆嗎一時著行在一個一國他鄉的生活真的是不容易那麼在我們從三月份開始初期收集的故事當中真的有很多是非常的精彩但是為了進一步讓大家瞭解大得要講什麼故事我本人錄製了十個我個人的經歷等一下下節就給大家放我的十个故事的第一个然后在第一个故事之后呢我给大家讲一个我认为非常好听的一个事情叫做口述历史为什么我们做这个大型的节目什么是口述历史口述历史的经典作品是什么华人在口述历史当中扮演什么样的角色今天的节目希望不要错过他在下一集我先给大家讲故事欢迎大家继续收听金正化题1952年的时候美的時候美國著名黑人作家Rough Ellison |
| 11:05.5 | 寫了一本書叫Invisible Man就是現在我手裡拿的這一本長篇小說有句話叫一本書主義說有些人他一輩子寫一本書成名當然Rough Ellison後來寫了其他的書可是並不是那麼多他不是一個多產作家但是这一本书看不见的人 |
| 11:24.8 | 或者叫做隐形人隐身人隐身人 |
| 11:27.2 | 随便你走翻译了 |
| 11:28.3 | Invisible Man呢 |
| 11:29.6 | 确实那麼多它不是一個多產作家但是這一本書看不見的人或者叫做隱形人隱身人隨便你怎麼翻譯了Invisible Man確實是一漢式的一個家座這個書讓他居然得了法國的代高樂獎其實憑著這本書德哥諾貝爾文學獎我覺得也是挫挫有餘的他說的看不見的人指的是美國的黑人他在這本長篇小說裡毫不�有余的他说的看不见的人指的是美国的黑人 |
| 11:45.2 | 他在这本长篇小说里毫不演示地讲了黑人的生存现状并不是充满了说到处都是歧视他们当然是有其实但是他没有客气的也指责了黑人自己本身的问题包括乱轮父親和女兒之間的性的關係 |
| 12:07.9 | 等等這些事情通過小說的形式但是這個小說是像魯迅的狂人日記或者納喊一樣的發出那個聲音就是其實我們這些人不管是我們的生活的哪一個層面在主流的社會當中是事而不見的這個情況到今天不是如此嗎我們之前講過叫做白人女青年失蹤記的故事就是凡是白人的女青年長得漂亮的失蹤的話大面積的報導黑人你失蹤了100個可能都不會得到報導我們不是看不不见的人吗我为什么举出这本小说的例子 |
| 12:47.2 | 是因为我不想成为我们的华人当中的看不见的人 |
| 12:52.6 | 我们作为一个整体的亚裔的足衣 |
| 12:55.2 | 也不能作为一个默默无声的看不见的人 |
| 12:58.8 | 我们发生了什么事情 |
| 13:00.2 | 我们的故事没有人听 |
| 13:01.7 | 没有人保留 |
| 13:03.0 | 没有人讲我们現在需要講了那麼在4月份的時候進入話題的李白一 到底拜五的兩天就是所有的李白一和李拜五都播我和高齡講的故事作為節目的一部分希望能夠換起大家的共鳴同時我們李离拜一和离拜五电台的每天的上午的9点钟到10点钟之间也会播出我们电台主持人讲的故事同时离拜一和离拜五注意不是到离拜五下午的5点到6点期间也会播出我們自己主持人講的節目 |
| 13:45.4 | 我們把自己主持人講的 |
| 13:47.6 | 自己的經歷全部放在4月 |
| 13:50.1 | 到了5月份的時候 |
| 13:52.1 | 就請大家秘籍的收聽 |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧 and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

