meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
رختکن بازنده‌ها

اپیزود شماره پنج - رختکن بازنده‌ها - بازنده: نازنین مطیعی

رختکن بازنده‌ها

بهزاد عمرانی، سیاوش صفاریان‌پور

Health & Fitness, Leisure, Education, Comedy, Self-improvement, Comedy Interviews, Mental Health

4.6594 Ratings

🗓️ 16 July 2023

⏱️ 96 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

اولیور کان دروازه‌بان تیم فوتبال آلمان، در جام جهانی ۲۰۰۲ گفت شانس چیزی نیست که درب خانه رو بکوبد. شما باید درب ۱۰۰ خانه را بکوبید تا شاید یک درب را شانس باز کند.با اینکه هیچگاه تلفنمان برای برنده شدن در هیچ قرعه‌کشی‌، هیچوقت زنگ نخوده و هیچ آدمی را هم در اطرافمان نمیشناسیم که تلفنش به این دلیل زنگ خورده باشد، اما به نظر میرسد این جمله ارزش گول خوردن را داشته باشد.بازنده این قسمت: نازنین مطیعی-‎اپیزود پنجم رختکن بازنده‌ها هم‌اکنون در castbox-طراح و میزبان : بهزاد عمرانیتهیه کننده: سیاوش صفاریان‌پور باحضور جهانیار قربانی مدیر تبلیغات و امور بین‌الملل: خانم مژدگانی طراح نشانه : خورشید آزادیگروه باهمزی طراح و ناشر نسل جدید بازی‌های رومیزی کارتی و دورهمی، اسپانسر اپیزود پنجم رختکن بازنده‌ها@bahamzi اینستاگراموبسایت:www.bahamzi.comتلگرام: https://t.me/bahamziتوییتر:https://twitter.com/bahamziقطعات موسیقی پخش شده در این اپیزود به ترتیب1- Parwaz Kon - Kabul Dreams2- Sastanãqgam - Tinariwen3- خودت گل - نجیب محمود4- ای شاخه گل - لیلا شریفی5- Sayonee - Junoon6- Nozanin - Vazir7- یار مستچاهی - گروه شمس8- دنیا گذران - فرهاد دریا9- Que Dios Me Libre - Julio Jaramillo10- Fargasht - Saher11- اگه یه روز بری سفر - فرامرز اصلانی Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

فکم کنم بروش نیدن این آهن دل بشتن همیچن میزن کافی وشتن. این آهنگلو هر سال بیشتر سالغاب دستنه. تهیغن نمی تاوانا بگویم ان او هنی مدیون سن اتگیتار از یو سن اتگیتار مدیونه نو هنک

0:27.1

و لی فیکش مقرم حردتو هد ایغن نمیتا ونم بگویم ان آهنگ مدیون سن اتی گیتار از یا سن اتی گیتار مدیونه ان آهنگ.

0:27.2

ولي فیک مکرم حردت هودودی از هم روزی باشا. خلسین توری شود کے در ایران تی چان مهم وطرسکلت یاما هشتاد جای اشرداد بگیتار یاما سی چهر وز پارکین بو تا خواپ من تقل شود. از نم فک میکنم از وقتی این آهن گول کر آدم ها بیشتا رفتن سفر.

0:45.8

یه جوری که این گار مزمی رفتن این آهن گر تو را گش کنم.

0:49.2

بہر ها از از این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این او این اولون و تو آباد ارفعزومال اگ بغیخا هنمان فیقیم کنم میلیارت ها جوملی اگی روز بری سفر حوال از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از ازایا دمیزاده از بچه گیتها بزورت سدی و هتا که هنسدی

1:45.0

باریسا

1:47.0

فکن تو خیتشون

1:49.0

نا

1:50.0

این بچه

1:51.0

مهت سکر و بل اپنی در رو بیشه راست که نگیام مش سا مخوه هتشون از بچه گیت ها بزورت سدی و هتا کن سدی

2:00.0

برساگ امشدان وحکوزرونی ماشرات و کسه گی

2:04.0

بازی های رومیز یه نست لجدی یا هم بورت گیم ها کن ناوی نتیجه ها ی شایت رنجه شایت رنجه بازی هیرومیزی نستلجدید یا هاوم بورد گیم ها کن ناوناتی جه هی شاتران جو تاخته و منوبه لی محسب میشن اب زرهای جالی بجامی هستان که کاماک میکنن بیتونیم درین زندگی تیخنو لجیده و حر روز ایم فرادی ترس دی روز توی دوره همی همون بجای پوسکندن اخیار رب احسائی تکراری دعبار مصائیل مهمی میسل آخنگریمت ویلای فلم کنات هل کنیم پید باتکف دنجش توی دوره همی همون بجوی پوسکنن اخیار رب احسی تکرد داباری مصر ل لماهمیم امسا خنگریمت ویلعی فولم کانات

2:45.5

حال کنی مون دورز دونیار با حالتا رویز ارونیم بباریم ببازیم و چه بسا آلائیه دوشمن فرزی مشدره ایک مطههت بیشیم.

2:54.4

گروه با همزیت هر را و ناشر ناسل جدید بازیه هی رومیزی کارتی و دوره همی از پانسر این ای بیزو درخیان بازنده هست. خانم مجدگانی شیارت می بنده

3:07.1

یک کالام اچیز دکی خ ای نبیزو در اخيان بازنده است خان مجدگانی شاعت می بنده

3:06.5

یک که لما اچه دیگه خونیو خوده نفن ایچه نا نبازم چین چی منش بلد ای منش تالو وزیکه ای ری ایچه تو مئیها وها بیزات هستا انجار اخیان بوزنده

3:24.0

بوزنده انگسمت نوزنینموتي دوستی چار سادای داری کیمی آیا را چا برست می بازا خوموشی اجنو فکیی ایا ها قدیار بخانه بیمانه Ioya da cia bero, Mi bazas komu, Gia gianu fikki i amon,

4:05.3

Kuzo bero hona, Bemona, Da mita bona, Paidia da ziciare, Sarda. Zola, Gia, Den, Zola, Muoda, Da, Zola, Zoto, Jona, Gia, Iga, Fona, beiza, la madona

4:08.9

Is to the number, de la madona Que me es unir Zon da joran gain da, Zonan bain zela manodak Ista damba arudero da, Qubizu ni, Zon zez bone da, Zez mua aru zez mua Da, Zez mua, Da, Zez mua, Zez mua, Da, Zez mua, Zez mua, Da, Zez mua, Da, El yeah, awesome این از باریدی این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از اوریشن نگامی کرده هم اون ترفه دیوار بود

5:06.0

با اتما لها تو مر کنارا

5:09.0

مر کنارا

5:11.0

قبل نم این کار کار ده بود قبل نم اصرق امره به مر کار ده بود مر کار ده بیا نماز بخون شامتو دفتار خوبیستی

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from بهزاد عمرانی، سیاوش صفاریان‌پور, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of بهزاد عمرانی، سیاوش صفاریان‌پور and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.