vol.316 说归说|《德米安》拒绝被规定的道德,寻找自发的善
日谈公园
日谈公园
4.6 • 528 Ratings
🗓️ 4 November 2020
⏱️ 79 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
主播 | 李志明 嘉宾 | 姜乙
在文学作品的传播中,翻译是不可或缺的一环,然而与诸多姓名如雷贯耳的作家不同,译者往往是隐形的。有的翻译或许是一种语言到另一种语言简单的对应,然而本期节目嘉宾德语译者姜乙认为,文学翻译是跟作品、作家、以及原文语言的一种超乎寻常的亲近。
姜乙本科期间学习的方向是歌剧演唱,现在也并不是一位全职译者,她是一个慢性子的人,一篇全文仅五万字左右的《悉达多》就花费了她一年的时间进行翻译,因为她需要不断地思考与改进,这是她与作品之间的“对抗”,也是她认为翻译的乐趣所在。在本期节目中,她将与主播李志明聊聊她眼中的翻译和她眼中的黑塞。
|Song List|
01.Marlene Dietrich - Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
02.San Francisco Symphony / Igor Fyodorovich Stravinsky / Michael Tilson Thomas - Component 1 - The Rite of Spring: Part II - the Sacrifice: Mystic Circles of the Young Girls
03.The Munich Philharmonic Orchestra / Karl Richter - Chor “Kommt,ihr Tochter,helft mir klagen” (chor I/II ) mit Choral: O Lamm Gottes unschuldig”(Knabenchor)
04.San Francisco Symphony / Igor Fyodorovich Stravinsky / Michael Tilson Thomas - Component 1 - The Rite of Spring: Part I - Adoration of the Earth: Introduction
05.Helmut Walcha - Buxtehude: Passacaglia In D Minor, BuxWV161
06.Víkingur Ólafsson / Halla Oddný Magnúsdóttir - Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit, BWV 106:1. Sonatina (Transcr. for Piano Four Hands by György Kurtàg)
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | Hello大家好 |
| 0:02.0 | 我是李叔 |
| 0:04.0 | 今天这个节目 |
| 0:05.0 | 要是一期说规说和日坛公园的连动节目嘉宾是我非常喜欢的一位三艺江宜老师最近有一公布过去反忙说个说也有的日子没有更新了但是这个节目还并没有完结接下来还会有新的节目不定期地推出同时这段时间日常有些节目 |
| 0:27.4 | 路去接受了自己的第一季包括日产物与日之路还有我们在云听平台上的独播节目日产时光机听见1990我还在节目真正太好了我没听过的同学严重建议去听一听不听可能是你的损失 |
| 0:45.6 | 然后另外就是我们的多档节目以外持续更新当中比如说像天地无用像皮酒事物局以及刚刚在昨天前天上线的一档全新节目也是一档读播节目是在QQ音乐的平台读播大家为什么收索日弹故事会 |
| 1:06.4 | 就可以收索到这档大型情感活动节目了这个节目虽然才刚刚上前的一期但是我自己可能已经深深地爱上了它因为它这个节目终于完成了我多年以来的一个宿远就是成为一个情感�类的主播秦感类的主播里说 |
| 1:25.0 | 或者什么样的呢 |
| 1:26.0 | 大家可以到那个姜妹妹去遗贪究竟 |
| 3:25.5 | 作词 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 的清静在一枚的这种生活里他不愿意活在这种被安排的生活里或者他天生就有这种生活里他不愿意活在这种被安排的生活里或者他天生就有这种生活里他不愿意活在这种被安排的生活里,或者它天生就有这种感到的我會讓我感到的我會讓我感到的我會讓我感到的我會讓我感到的我會讓我感到的我會讓我感到的我會讓我感到的我會讓我感到的我會讓我感到的我會讓我感到的Hello 到由武裳公园而出品的法庆节目说归说我是主持人李叔今天非常开心请到我们的嘉宾是一位翻译江宜老师这位你好 大家好我是江宜非常可爱的声音简单介绍一下江义老师之前曾经先后就读于中国音乐学院和德国奥斯纳布鲁克大学他作为一个议者翻译了最近这几年还买售我身边朋友关注的基本书分别是 |
| 3:45.0 | 有黑赛 |
| 3:46.4 | 专写的西大多和德米安 |
| 3:48.6 | 以及有自威阁写的人类群星审要时您是因为德语翻译是吧对德语翻译成中文刚才这两位作家也都是德国的作家吗然后为什么会请张一老师过来聊一聊呢 |
| 4:03.6 | 首先是出版社推荐 |
| 4:05.6 | 因为前段时间我们跟很多出版社 |
| 4:07.4 | 大家都有很努力的合作关系然后为什么会请张一老师过来聊一聊呢首先是出版社推荐 |
| 4:05.6 | 因为前的事情我们跟很多出版社大家都有很努力的合作关系大家也会推一些数的作者过来作者居多会说我们这儿是魔魔老师写的本书你看要不要过来聊一期然后也有出版社推荐一者过来说实话我对于一者这个存在其实是不该紧别叫模糊的 |
| 4:26.8 | 说到二话我会有点犹豫或者说犹豫也有出版社推薦意者過來說說 我對意者這個存在 |
| 4:25.1 | 其實是蓋緊比較模糊的說到的話我會有點猶豫或者說有點不確定我和一個書的意者聊點啥我是拿他當作者聊呢還是拿他當讀者聊呢對吧 覺得會有這樣一個問題因為我想像一下 你們一些跟書有關係的話題就方可能會說這時候也不是我顯得微微的還沒這麼顯 |
| 4:46.2 | 就更乾了 |
| 4:47.2 | 所以當時出門說給我推薦金了我想象了一下 你们一些跟书有关系的话题就方可能会说 这书我也不是我简单的微博 |
| 4:45.2 | 还没这么说起 就尴尬了 |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from 日谈公园, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of 日谈公园 and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

