Speak English 28 - Aprendendo inglês com video games
NerdCast
Jovem Nerd
4.8 • 1.1K Ratings
🗓️ 19 June 2020
⏱️ 42 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 1:26.8 | Você está ouvindo Nerdcast no Jogin Nerd. Aquele chandratô, né, Nerd? Você faz o que? Aqui é o Marcelo e a exorce do Curtus de uma América suburbia que é o racão. Oaaaaah! Ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah Aqui é a Zagal. Eu não vou dar mais a liga. Ah, puta claro, é claro. Quase que é isso aí? Ah, também. Muito bem, né? A gente já sou daqui mais um nerd que é esse speak English hoje para falar sobre como aprendemos inglês com videogames, RPGs, entretenimento e geral. Como foi essa experiência? Na nossa infância crescendo e tal eu tenho contato com as coisas que a gente gostava que como todo mundo aqui tem nenhum jovem aqui mesmo? Era difícil essas coisas terem traduções, sabe? Então ali os RPGs, essas coisas a gente consumiu muita coisa e muito videogame também em inglês e a gente vai contar essa experiência de como a gente pronunciava os nomes do jogo, o que a gente entendia na época, como é que a gente zerava o final |
| 1:31.0 | pantas em Marcelo? Como? |
| 1:33.4 | Bom amor, aqui está a pessoa! Eu sou o Rubber Your Glue. Eu sou o Rubber Your Glue. É isso, é muito bom. |
| 1:46.0 | Eu sou muito bom. |
| 1:48.0 | Eu sou muito bom. |
| 1:50.0 | Eu sou muito bom. |
| 1:52.0 | Eu sou muito bom. |
| 1:54.0 | Eu sou muito bom. |
| 1:56.0 | Eu sou muito bom. |
| 1:58.0 | Eu sou muito bom. |
| 2:00.0 | Eu sou muito bom. |
| 2:02.0 | Eu sou muito bom. |
| 2:04.0 | Eu sou muito your glue. |
| 2:06.4 | I am Robert your glue, é isso, é louco! Os jogos antigamente, esse jogos de Adventure que era o Sponte Enclixo que você clicarava, pegava objetos, combinava objetos, abei a portas, etc. E era, normalmente, era uma visão lateral dos personagens em 2D. esses jogos no início, pelo menos o primeiro manquear, e no similar a época, década de 90, isso. Qualquer equipamento que você pegava, ele era um texto no seu inventário. Hoje em dia você abre o inventário de qualquer jogo, você tem as figuras do que você tem lá e tal. Não, mesmo, acho que Dark Souls é tudo texto,, não lembra. Mas, assim, a gente não tinha o auxílio da imagem. |
| 2:46.4 | Então, quando pegavam um negócio que era uma imagem no área de jogo, |
| 2:50.6 | ele ia para o seu inventário e virava uma palavra em inglês. |
| 2:53.8 | Eu falei, caraca, que é isso? |
| 2:55.1 | Que eu peguei? Que eu tenho que ir. |
| 2:56.2 | E aí combinar, dar mais combinar combinar um líquido diferente e caraca como, eu não sei como, que a gente conseguia mas a parada mais impressionante do manquial na época que era mais difícil para mim era as lutas de espada aqui, como era um adventure game, não era jogo de ação de ir para o lado da espada, era uma mecânica de insultos onde... Exatamente, Ah, Battle of Wits. Exatamente. Onde você era insultado e aí você tinha que responder o insulta à altura. E aí você tinha uma tipo, uma multipliscola de várias frases. E eu não sabia, eu não entendi o insulto. Quanto mais entender a resposta era tudo na tentativa erro. E demais velho quando eu fui jogar o remaster do manquear em 1, 2, 3 e tal. Foi muito maneiro fazer de novo esses desafios que eram absurdamente difíceis entendendo, né. Por exemplo, tinha um clássico que era Heavy Stop Where In Dipers Yet. Hav'ya stopped wearing Dipers Yet? Ou seja, você já parou de desafraldas. E aí tipo, eu sou Robert Eoglua, você respondeu isso aí. |
| 4:06.3 | Eu achava que era isso. Mas pode ser certa pra heavy stop wearing diapers? É, o que? Você quer uma barra? O que? Você quer uma barra? Ah, o que você faz? Porque você quer pedir uma infesta? Oh, cara, é muito bom, cara. É muito maneiro. E eu lembro que tinha, depois você enfrentava os piratas mais baixos, você virava um sword master, você enfrentava sword masters. Eu não lembro se era uma sword master só, ou se eram vários, mas os insultos eram mais complexos, né? Pessoal de mais entendimento, e aí, cara, era muito maneiro. Eu achei um site aqui que tem, olha só. Every word you say to me is stupid. Aí a resposta é. Eu queria fazer isso para você estar com me confortável. Eu queria fazer isso para você sentir confort me faz isso com você, com você me faz isso com você, com você me faz isso com você, com você me faz isso com você, com você me faz isso com você, com você me faz isso com você, com você me faz isso com você, com você me faz isso com você, com você me faz isso com você, com você me faz isso com você, com você me faz isso com você, com você me faz isso comando sem saber né e esses pontos tem clicks, eles não eram iguais outros jogos que mesmo você não entendendo inglês, dava pra ir meio intuitivamente e jogar e tal né esse daí, se você não sabe o que o cara tá pedindo ali, você nem sabe onde tem que procurar né o equipamento ou material ali, a arma enfim qualquer coisa que você tinha que usar para juntar depois. |
| 5:25.6 | É que a gente naquela... Porque tinha muito tempo para jogar, né? |
| 5:28.0 | Que foi a gente ficar vazada tentativa e erro para caramba. É verdade. Mas depende. O game play, depende, justamente de você saber o que estava acontecendo. Exato, exato. Era... Mas para mim foi a mesma coisa com a RPG. porque eu queria entender o que estava acontecendo com os status que eu estava fazendo, |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Jovem Nerd, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Jovem Nerd and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

