meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Folger Shakespeare Library: Shakespeare Unlimited

Shakespeare's France and Italy

Folger Shakespeare Library: Shakespeare Unlimited

Folger Shakespeare Library

Arts

4.8879 Ratings

🗓️ 20 May 2015

⏱️ 22 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

"Myself, a prince by fortune of my birth, . . . Have stooped my neck under your injuries And sighed my English breath in foreign clouds" —RICHARD II (3.1.16, 19–20) Shakespeare's plays are well stocked with merchants of Venice, gentlemen of Verona, lords and ladies of France, and other foreign characters. But what did he—and his audiences—really know about such distant places and people? In this episode of Shakespeare Unlimited, Rebecca Sheir poses that question about France and Italy—the two foreign lands that Shakespeare wrote about the most. Her guests are Deanne Williams, author of "The French Fetish from Chaucer to Shakespeare" (2004) and associate professor of English at York University in Toronto, and Graham Holderness, author of "Shakespeare and Venice" (2013) and professor of English at the University of Hertfordshire. From the Shakespeare Unlimited podcast series. Published May 20, 2015. © Folger Shakespeare Library. All rights reserved. Produced for the Folger Shakespeare Library by Richard Paul. Garland Scott is the associate producer. Edited by Gail Kern Paster and Esther Ferington. With help from Laura Green at The Sound Company and Jonathan Charry at public radio station WAMU.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

From the Folger Shakespeare Library, this is Shakespeare Unlimited.

0:06.0

I'm Michael Whitmore, the Folgers director.

0:09.0

This podcast is called,

0:11.0

Side My English Breath in Foreign Clouds.

0:15.0

Shakespeare, the greatest writer in the English language,

0:18.0

offered his audiences a remarkable collection of non-English characters.

0:22.9

Gentlemen of Verona, merchants of Venice, not to mention pun-loving young lords and ladies of France.

0:30.1

We know that Shakespeare's London had many foreign residents, refugees from the religious wars in France,

0:36.5

German traders, ambassadors from all over Europe.

0:40.3

But what exactly did Shakespeare and his audiences really know about the countries that these characters came from?

0:47.8

And what did they know about their cultures?

0:50.6

We're going to explore that question in this podcast, focusing on two countries Shakespeare wrote about most, France and Italy.

0:59.0

We've brought together two scholars who've looked into this question. Deanne Williams is a professor at York University in Toronto, who specializes in medieval and Renaissance literature and is the author of books including

1:12.4

the French fetish from Chaucer to Shakespeare. Graham Holderness is the author of 40 books,

1:18.9

including 2013's Shakespeare and Venice. He's a professor of English at the University of Hertfordshire.

1:26.7

They are interviewed by Rebecca Shear.

1:29.1

Today we live in this era of mass communications and global travel, but I think we imagine

1:34.5

people in the Renaissance had less exposure to all things foreign. I mean, after all, back then,

1:40.2

it could take you, I don't know, like a week to get across England and families tended

1:44.6

to stay in their own regions or their own villages for generations and generations.

1:48.9

So it seems like a good way to start our conversation is to talk about just how familiar

1:53.1

English people really were with foreign countries in Shakespeare's time.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Folger Shakespeare Library, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Folger Shakespeare Library and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.