meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
De Pueblo, Católico y Gay

Sergio

De Pueblo, Católico y Gay

Eder Díaz Santillan

Sexuality, Health & Fitness

5.0571 Ratings

🗓️ 14 March 2022

⏱️ 26 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Hola soy Sergio, soy de ciudad, católico y gay.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Hola, soy Ester Hulópez, soy de la ciudad, soy católico y soy de Sergio Bienvenido al Podcast. Muchas gracias a ver un placer. ¿De qué ciudad eres? Soy nacido en Santa Monica. MIS POPASO NACIDO, se enjalizco, mi mamá es de TEPA y mi POPASO, un pueblo más pequeño y mi mamá no te nada más clan. ¿Qué padre, ¿conoces ha sido? Sí, no como me lo hubiera imaginado, pero si me tocó ya por fin conocer, mi meta hubiera sido y mientras mis dos padres estaban en vida y desafortunadamente pues mi papá falleció hace cinco años, entonces me tocó y fui solo. Mi mamá no me quiso acompañar y fui a hacer un recorrido por la mayoría de Guadalajara, me quedé en Zapófan con una tía, una pima de mi mamá y

1:07.0

hicimos recorrido, fuimos a Chapala, fuimos al pueblo de mi papá, te la más clan, conocí Tepat y Slant también, fuimos a Ciudad Guzman, fuimos creo que hasta a León y terminamos ahí, se cangó la lajada en la que paque, fuimos al Parian, y pues me la pase bien chido. Siento mucho que ya he

1:24.5

muerto tu padre. Gracias. recuerda a tu infancia y ahora yo soy niño borrito de mi familia soy menor de mis primos todos mis primos por lado de mi mamá pues me chulean me chiquen soy en mi mado y por lado de mi papa pues tengo muchos primos más grandes que yo y muchos menores que yo entonces no sé cómo explicar tu tuve una infancia, un desarrollo, una experiencia muy linda con mi familia, con mis primos de niño, fuimos muy apegados, creo a la familia de mi mamá y veíamos a la familia de mi papá por lo menos una vez a mes y son memorias muy lindas en referencia a mi comportamiento a mi manera de ser creo que hubieron unas cuantas señales que indicaban ciertas cosas que en de cuando el tiempo se fueron desarrollando a más hasta que por fin decidí aceptar quién era yo. Cuando te acuerdas de ti de niño, ¿te acuerdas haber estado consciente de esas diferencias o de niño ruminorabas? Era ignorante a las circunstancias hasta que vi que en la escuela bullying as well, from the fact that, you know, I was always a chubby kid. ¿De acuerdo a ese bullying? Ya casi no. Creo que fue más por bordito y ver que yo va a tallar más con las actividades físicas. Y ya que llega un punto del desarrollo, o sea puberty? Ver cómo tratar de taparle loco al macho. Sí, sí. O sea, ¿y no te pones a jugar a football? Y a lo que me preguntaron los estudiantes, mis amigos de clase. ¿Y no te pones a jugar a baseball? ¿Y no te pones a volleyball? Eso es por los hueses. ¿ does that? And you just sit there and you're playing a ponder. Well, what am I doing wrong? I'm just being a kid. I'm having fun. You have no idea what's going through your head. Did you know you were gay? I figured it out during my teens because prior to middle school, I had no idea what homosexuality was. I was sheltered. I was super sheltered. Did I know that I was different? I knew I was different. But I started figuring it out in middle school. Did anybody at home make you feel different as well? Yeah. One of the most vivid memories I have is that I would stroll around the house sometimes, and certain mannerisms were called attention to. That's as far as I got. And other than that, I was I was let alone they let me be myself deduciendo de donde son tus padres es como fue para ti la experiencia con la religión. Pues mira, para confirmarte tu sospeza,

4:45.6

la experiencia que me ha hecho es que me ha hecho

4:48.7

una experiencia muy simple y que me ha hecho

4:51.2

una experiencia muy simple y que me ha hecho

4:53.5

una experiencia muy simple y que me ha hecho

4:55.5

una experiencia muy simple y que me ha hecho

4:57.5

una experiencia muy simple y que me ha hecho

4:59.5

una experiencia muy simple y que me ha hecho

5:01.5

una experiencia muy simple y que me ha hecho

5:03.5

una experiencia muy simpleólica. ¿Cómo fue para ti la experiencia con la religión? Pues mira, para confirmarte tus sospechas, mi abuelito, por lado de mi papá, era conocido en el pueblo por atender misa todos los días en la mañana y en la tarde. Y cuida dito con que no fuera mosamisa como familia porque así te iba. El catolicismo, o sea, dominó lo que no te imaginas por lado de mi papá y de mi mamá. Pues sí iban a mesa y mi mamá cuenta que me abuelitan aquí a suponer, no la quiso, la puso en escuela con las monquitas, antes de que se vinieran a los Estados Unidos. Y mi experiencia de niño hasta como los 12-13 años me hizo a todos los homingos. Ya después de eso porque para esas fechas yo fui tío. Mi hermana tuvo a su primer y su único hijo cuando yo tuve 10 años entonces entre los 3 cada quien se lleva 10 años.

6:06.7

So obviously side no, mis sobrinos como mi hermanito pero es mi sobrino. Finsy si. Y se creó ahí en la casa con nosotros y mis papás, you know, kind of going on the cultural note, they helped raise him. Yeah. around 13 is kind of like when we stopped being so traditional and the church going just kind of came to a halt. At that age, what did God mean to you? It's going to sound weird, but I'm not completely devoted to the term God. I think I inherited my family's beliefs and being a firm believer with a specific saint and giving him the praise. Sam Hulas. Same to my boy. I want to go back to what you said earlier about growing up sheltered. Right. When you start to figure out who you are, where do you go? Who do you go to? My friends, I cannot complain either because till this day, even though I've lost touch with a lot of people, I know that if I were to reach out, we can pick up right where we left off. Yeah. And I hope that with some of the people that are entailed in this group, that there are no grudges over the fact that one or the other kind of let the friendship slide. But part of my upbringing was being part of a cohort. And what I mean by that is I went through bilingual education. Primarily in elementary school, you're witnessing mix of students that are your grade. And so there was a specific group of friends in which there was another individual who was at the time what I would call my best friend. And there was a reason why we were friends. There was a reason. We just didn't know it at the time, but we became familiar and came to terms and we eventually supported each other. Was that the person you ever came out to? Yeah. What was that like? Very complicated. There were no feelings for each other involved. Just to not, you know, mislead anybody, but his situation was complicated. He didn't

8:28.1

come out. He was outed. This happened to New Year of high

8:32.2

school right before prom. And we had already determined where

8:36.7

we were going to go to school. He applied for a scholarship to

8:43.2

the LGBTQ center. That piece of mail was given to immediate family to mail out and this individual decided to open it instead. And that led to a series of events that put them into somebody else's home temporarily. And it led to my being the only other male of our group of friends at the time to be asked to help provide a few products for him that he needed. And obviously because of the whole comfort, like, put his own way, so I think this estas cosas. Y así, para mí, es fácil. Y yo había empezado a trabajar. Yo era mi primer trabajo en los tapos. Y yo estaba pensando más dependiente, que puedes comprar algo que quieres. Y me hizo fácil, yo era dinero del banco. Y un día iba caminando con mi mamá, tomarle autobús y ahí va a una cita del doctor y iba a la escuela y le dije mamá aquí tiene 40 dólares lo puede decir a mi mamá que cuando vaya a casco neces'm a little. I'm a little. I'm a little.

10:05.0

I'm a little.

10:06.0

I'm a little.

10:07.0

I'm a little.

10:08.0

I'm a little.

10:09.0

I'm a little.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Eder Díaz Santillan, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Eder Díaz Santillan and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.