Sandra Cisneros Reads José Antonio Rodríguez
The New Yorker: Poetry
The New Yorker
4.4 • 571 Ratings
🗓️ 30 September 2022
⏱️ 38 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Sandra Cisneros joins Kevin Young to read “Shelter,” by José Antonio Rodríguez, and her own poem “Tea Dance, Provincetown, 1982.” Cisneros is the recipient of a 2022 Ruth Lilly Poetry Prize, a National Medal of Arts, the Ford Foundation’s Art of Change Fellowship, and the PEN/Nabokov Award for Achievement in International Literature.
Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choicesTranscript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | You're listening to the New Yorker Poetry Podcast. I'm Kevin Young, poetry editor of the New Yorker magazine. |
| 0:07.0 | On this program, we ask a poet to choose a poem from the New Yorker archive to read and discuss. |
| 0:13.0 | Then they read one of their own poems from the magazine. |
| 0:17.0 | Today, my guest is Sandra Cisneros, who is the recipient of a 2022 Ruth Lilly Poetry Prize, |
| 0:23.6 | a National Medal of Arts, the Ford Foundation's Art of Change Fellowship, |
| 0:27.9 | and the Penn Nabokov Award for Achievement and International Literature. |
| 0:31.9 | Welcome. Thanks for being here. |
| 0:33.9 | Hey, I'm surprised. I'm the most astonished. Thank you so much. Oh, not at all. I'm really excited to hear |
| 0:40.8 | your poem and this first poem, which you've selected to read, which is Shelter by Jose Antonio Rodriguez. |
| 0:47.9 | What drew you to this particular poem? Well, it's by a Mexican. That's one. Someone from the border, Jose Antonio was born in Mexico and is a citizen of the United States and has an incredible collection of poetry that tells the story of people who grew up on both sides of the border. |
| 1:06.5 | So first, it's someone who's writing about something I care about, border issues. |
| 1:12.0 | Absolutely, and I love this poem. Let's hear it. |
| 1:15.1 | This is Sandra Cisnau's reading Shelter by Jose Antonio Rodriguez. |
| 1:21.2 | Shelter. |
| 1:23.5 | Don't misunderstand me. |
| 1:26.1 | I love a good poem, like half my Facebook friends, one that transport you |
| 1:31.3 | to a corner of the soul you didn't know was there, because you couldn't find the precise metaphor, |
| 1:37.3 | even if you felt it. Like that time my parents saw a local news story of an older woman asking for help with an |
| 1:45.1 | ailing husband, and I volunteered to drive them to the address on screen, a neighborhood I'd |
| 1:51.1 | never driven through, though it looked familiar with its usual poverty. |
| 1:56.5 | A few leaning boards called a house, and inside the woman from the news in half-light, |
| 2:02.2 | thanking us for the comforters in our hands and pointing to a fold-out chair we could place them |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from The New Yorker, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of The New Yorker and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

