Retourner sa veste
Podcast Francais Authentique
Johan
4.8 • 657 Ratings
🗓️ 10 November 2024
⏱️ 7 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Pour plus d'informations : https://www.francaisauthentique.com/retourner-sa-veste
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | Salut, je suis Johan. Depuis 2011, j'ai aidé plus de 100 000 personnes à passer de l'état de compréhension, comprendre au français, à l'état d'expression, parler le français. Salut à tous, salut à tous, bienvenue dans ce nouvel épisode de Podcast. La semaine dernière, on a vu ensemble l'expression pousser le bouchon un peu trop loin. C'est intrigant, comme expression, alors n'hésite pas à écouter l'épisode de la semaine dernière quand il y aura un peu de temps. En attendant, aujourd'hui, on va voir ensemble une nouvelle expression idiomatique française qui est retournée sa Veste. Vous l'avez peut-être déjà entendu, voire même utiliser pour ceux qui la connaissent. Avant de commencer, mes explications, si te plaît, je voudrais te demander un petit service, pense à nous mettre 5 jolis étoiles sur son appui de podcast préféré. Je te remercie par avance pour ton soutien, car c'est vraiment grâce à vous et grâce à tous le petit coup de pouce que Français Authentique peut aider un maximum de personnes comme toi dans leur cheminement vers la langue française. C'est parti avec notre expression du jour, retourner sa veste. On va commencer avec l'explication des mots. Donc tout d'abord le verbe retourné qui signifie mettre quelque chose dans l'autre sens à l'envers mettre la face intérieure à l'extérieur par exemple. Et enfin sa vesteeste, eh bien, c'est un vêtement, qu'on porte pour sortir dehors avec manches et qui va à peu près jusqu'à la taille. Alors concernant le son de l'expression, à l'origine, cette expression, elle vient d'une tournure plus ancienne, tournée Kazak, elle nous vient de Charles Emmanuel, du juke de Savoie, qui rêvait d'être roi. Donc pour se faire, il s'allait tantôt à la France, tantôt à l'Espagne selon les circonstances, pardon, et sa Casac, donc son uniforme de combat, avait ainsi deux phases de couleur différentes donc l'une blanche pour la France et l'autre rouge pour l'Espagne, qui le retournait du coup selon la situation. Donc malgré ce plan génieux, eh bien il n'est jamais devenu roi dommage pour lui. Donc ici, et bien l'expression, Elle veut dire changer brusquement d'obignons, changer de camp pour son propre profil, c'est le fait d'être opportuniste, c'est le fait de trahir les personnes qui sont en face de nous. Je vais te donner donc trois exemples pour que tu contextualises un peu mieux le sens de l'expression. Première exemple, le politicien a retourné sa veste quand il a compris que son parti allait perdre les élections. Donc ici, on comprend que le politicien a retourné sa veste, donc à changer brusquement d'opinion, à changer de camp, et bien pour son propre profil, car il a compris que son parti politique allait perdre les élections. Pour ne pas faire partie des perdants, eh bien il a préféré trahir son camp et changer de camp tout simplement et changer brusquement d'opinion. |
| 3:45.1 | Deuxième exemple, à la fin de la guerre, le traître a cherché à retourner sa veste. Donc ici, on comprend que le traître a cherché à retourner sa veste dans le sens où il a cherché à changer de camp d'accord. Et du coup c'est un comportement opportuniste. |
| 4:08.6 | C'est un comportement opportuniste c'est clairement une trahison et enfin troisième exemple si j'étais toi je ne lui ferai pas confiance il a déjà retourné sa veste une fois et rien ne l'empêche de le refaire une deuxième fois donc là on comprend que la personne a retourné sa vaisse une fois, c'est à dire qu'elle a sans doute trahi cette personne une fois, et que du coup, elle est capable de le faire une deuxième fois. Pas son maintenant, un petit exercice de prononciation avec le son est dans certains mots, d'accord? Donc je vais prononcer ces mots et je te laisserai le temps de répéter après moi. Veste. Peste. Reste.y a pas d'accent que ce soit d'accent égu, grave ou circonflexe etc. Mais le «é » est prononcé par l'orthographe «E-ST ». Par exemple, dans «vest », ça s'écrit «ve-est-e-e ». Donc le «E-ST », ce prononce «é ». Et voilà, l'exercice de prononciation est terminée. Les explications de l'expression également pensent bien à nous mettre 5 étoiles sur ton application de podcast préféré et de partager le podcast avec tes amis et tous ceux qui souhaitent apprendre le français. Pour ma part, je te dis à la semaine prochaine pour un nouvel épisode de podcast. Salut! Merci de m'avoir accompagné aujourd'hui. Pour te simplifier la vie, utilise l'application mobile officielle et gratuite de Français Authentique. Elle est disponible pour iOS et Android sur www.francéauthentique.com-AMCOM application mobile. |
| 6:32.5 | Et si tu pouvais laisser une note sur iTunes ou sur le Google Play Store, ce serait fantastique. |
| 6:39.2 | Merci! [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUTRO MUSIC PLAYING [♪ OUT |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Johan, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Johan and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

