Raymond Antrobus Reads John Lee Clark
The New Yorker: Poetry
The New Yorker
4.4 • 571 Ratings
🗓️ 3 July 2024
⏱️ 41 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Raymond Antrobus joins Kevin Young to read “A Protactile Version of ‘Tintern Abbey,’ ” by John Lee Clark, and his own poem “Signs, Music.” Antrobus has received the Rathbones Folio Prize, the Ted Hughes Award from the Poetry Society, the Sunday Times Young Writer of the Year Award, the Lucille Clifton Legacy Award, and a Somerset Maugham Award, among other honors.
Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choicesTranscript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | Hi, you're listening to the New Yorker Poetry Podcast. I'm Kevin Young, poetry editor of the New Yorker magazine. |
| 0:07.5 | On this program, we invite a poet to choose a poem from the New Yorker Archive to read and discuss. |
| 0:14.2 | Then they read a poem of their own that's been published in a magazine. |
| 0:18.4 | Today, my guest is Raymond Antrobus, who's received the Rathbone's |
| 0:23.0 | Folio Prize, the Ted Hughes Award from the Poetry Society, the Sunday Times |
| 0:29.0 | Young Writer of the Year Award, the Lucille Clifton Legacy Award, and a Somerset |
| 0:34.2 | Mom Award, among other honors. |
| 0:36.9 | Raymond, welcome. Thank you for being here. |
| 0:39.6 | Thank you. |
| 0:40.4 | An honor to be here, Kevin. |
| 0:42.3 | So the first poem you've selected to read is a protactile version of Tintor and Abbey by John Lee Clark. |
| 0:49.8 | Tell us, what was it about this particular poem that caught your attention? |
| 0:55.0 | So John Lee Clark is a poet that I've been following for a long time now, specifically his mode as a deaf-blind poet, |
| 1:06.0 | his philosophy around disability in poetry or disabled poetics is something he often talks about. |
| 1:15.3 | He's a poet I personally have been taking quite a few cues from in my own work. |
| 1:21.1 | He uses erasure. |
| 1:23.8 | He references the syntax of sign language and how that's different to the syntax of written English. |
| 1:32.3 | Because I am also educated in a deaf school, learns sign languages as a kid. |
| 1:38.8 | And this is something that I've had to contend with, especially, you know, thinking about canons and |
| 1:44.6 | literature canons, poetry canons, and how John Lee Clark's own words, he calls it the hearing canon, |
| 1:52.0 | you know, with all of these poets are like able-bodied, who use disability often as like a metaphor, |
| 2:00.2 | you know, and it's even kind of baked into the english language |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from The New Yorker, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of The New Yorker and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

