Podcast 06: Just the dialogues
Learn Japanese Pod
Alex Brooke
4.8 • 917 Ratings
🗓️ 1 September 2016
⏱️ 2 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
These are just the Japanese dialogues taken from podcast #06 “Useful Classroom Japanese Phrases”
In this podcast, Asuka and I teach you some useful classroom Japanese phrases so you can interact with your teacher and understand more. We teach you how to ask questions about vocabulary and sentences. In fact, I wish I had known all this when I started to study Japanese in Tokyo all those years ago. It would have helped me learn vocabulary a lot more quickly.
We also teach you how to speak in a respectful way to your Sensei. And of course you can catch up with the rest of our random banter about what’s been going on with Asuka and I recently.
| Japanese | Pronunciation | English |
| 先生 | Sensei | Teacher |
| ちょっと | Chotto | A little |
| 質問 | Shitsumon | Question |
| どうぞ | Dōzo | Please go ahead |
| …てどういう意味ですか | …te dō iu imi desu ka | What does … mean? |
| …という意味です。 | …to iu imi desu | It means… |
| …でどんな文章が作るんですか? | …de donna bunshō ga tsukurun desu ka | What kind of sentence can you make with… |
| 食事 | Shokuji | Food |
| 残す | Nokosu | To leave something |
| 彼女 | Kanojo | Girlfriend |
| 振る | Furu | To shake / to dump someone |
| 使える | Tsukaeru | To be able to use something |
| 君 | Kimi | You (casual) |
| 指輪 | Yubiwa | Ring |
Main Dialog 1 (Japanese)
| Student: | 先生、ちょっと質問があります。 | Sensei, chotto shitsumon ga arimasu. |
| Teacher: | はい、どうぞ。 | Hai dōzo. |
| Student: | 「もったいない」ってどういう意味ですか? | Mottainai tte dō iu imi desu ka. |
| Teacher: | それはtoo good to wasteという意味です。 | Sore wa too good to waste to iu imi desu. |
| Student: | 「もったいない」で、どんな文章が作れるんですか? | Mottainai de donna bunshō ga tsukurun desu ka. |
| Teacher: | 食事を残すなんてもったいない。 | Shokuji o nokosu nante mottainai. |
| Student: | そのように使うんですね。わかりました。ありがとうございます。 | Sono yō ni tsukaun desu ne. Wakarimashita. Arigatō gozaimasu. |
Main Dialog (English)
| Student: | (Teacher) Could I just ask a question? |
| Teacher: | Yes, go ahead. |
| Student: | What does “Mottainai” mean? |
| Teacher: | “Mottainai” means too good to waste. |
| Student: | How do you use “Mottainai” in a sentence? |
| Teacher: | Leaving food is a waste (mottainai). |
| Student: | That’s how you use it! I understand. Thank you. |
Random Phrase – Mottainai – It’s a waste
Here are some extra examples of this week’s random phrase which is “Mottainai” which means it’s such a waste.
1) 彼女を振ったなんてもったいない!
Kanojo futta nante mottainai
It was such a shame (waste) that you dumped your girlfriend!
2) もう新しいパソコン買うの?もったいないな、まだ使えるのに。
mō atarashii pasokon kau no. mottainai na, mada tsukaeru noni.
You’re buying a new PC already? That’s a waste, you can still use the old one.
3) 君にその指輪はもったいないよ。
Kimi ni sono yubiwa mottainai yo
That ring is wasted on you.
For more Japanese language learning podcasts go to http://learnjapanesepod.com
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | Sense, Choto Schittsmona Arimas. |
| 0:02.0 | Hi, dozo? |
| 0:04.0 | Motainai, that |
| 0:05.0 | do you imidesc, |
| 0:07.0 | so they were |
| 0:08.0 | too good to waste, |
| 0:10.0 | Do you imides. |
| 0:12.0 | Motainai D' Donabun show, |
| 0:15.0 | a sklure and this, |
| 0:16.0 | hmm, Shokujio no kosunan, |
| 0:19.0 | that's not, |
| 0:20.0 | motai nai. |
| 0:21.0 | So no yonitzkah on to be what kary much. |
| 0:24.0 | I got to go to say this. |
| 0:27.0 | Sense, Chotchis, Monaarimas. |
| 0:30.0 | He, do so, |
| 0:32.0 | I know it that you're in this. Hi, does it. Motainaiite do you imide, |
| 0:35.0 | so they were two good to waste, |
| 0:38.0 | to you imi des. |
| 0:40.0 | Motainai de donabun show |
| 0:42.0 | that's goodelun des. I'm not going to be sure you're going to go and |
| 0:43.0 | to go and they're not going to go on the |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Alex Brooke, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Alex Brooke and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

