On Vigdis Hjorth
The LRB Podcast
London Review of Books
4.4 • 581 Ratings
🗓️ 5 February 2025
⏱️ 46 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | You're listening to the LRB podcast. I'm Malin Hay. Vigdis Yacht has been well known in her native Norway since the early |
| 0:23.3 | 90s as a writer of witty, self-revealing and self-ironising novels, which often reflect on a female |
| 0:29.9 | protagonist's difficult relationships with the friends, family and lovers in her orbit. So far, only five of her |
| 0:37.4 | more than 20 novels have been translated into English, |
| 0:40.5 | most recently, if only, which was published in Norwegian in 2001. |
| 0:45.2 | It tells the story of a tortured affair between a playwright in her 30s |
| 0:48.9 | and an academic in his 40s. |
| 0:51.5 | Joining me to talk about the novel and about her piece on Yort in the latest issue of |
| 0:55.4 | the LRB is the critic and theorist Toril Moy, a fellow Norwegian, though she now lives in the US, |
| 1:01.4 | where she is the James B. Duke Professor of Literature at Duke University. Among her many celebrated |
| 1:06.7 | works is the book's sexual-textual politics, as well as studies of Yulia Christavavae, |
| 1:12.3 | Simone de Beauvoir and Ibsen. And she has also written seven pieces for the LRB on Beauvoir, |
| 1:17.7 | Simone Vei, and abortion rights, among other things. Toral, thank you so much for coming on the |
| 1:22.5 | podcast today. Well, I'm glad to be here. So Yort is definitely becoming more famous in the Anglo-Sphere, but she is certainly less well-known here than she is in Norway. |
| 1:33.4 | So I wonder if you could start by just taking us briefly through her career and explaining a little bit about her development as a novelist. |
| 1:41.2 | So Wigtys Jort is now one of the leading Norwegian writers. |
| 1:48.2 | But my piece in the LRB shows that it didn't start out that way. She wrote her first novel in, I think, |
| 1:57.5 | 1986, and she began by writing children's books. |
| 2:02.2 | Her second children's book is now a classic in Norwegian literature, |
| 2:07.4 | and I do think it should be translated for children. |
| 2:10.9 | It's about a 10-year-old who's passionately in love, |
| 2:14.8 | and of course it doesn't go anywhere, |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from London Review of Books, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of London Review of Books and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

