4.4 • 14.6K Ratings
🗓️ 6 October 2022
⏱️ 24 minutes
🧾️ Download transcript
In 2005, Brenda Sánchez Freixanet moved to La Roma in Mexico City and fell in love with its charm and culture. But it was the neighborhood’s community and people that made her stay.
A transcript of this episode is available at https://bit.ly/3EnnABz.
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | It was 2005 and Brenda Sanchez-Frichanet had just gotten off a bus in Mexico City. |
0:09.0 | A la venida Álvaro Obregón. |
0:12.0 | She was 20 years old and a little nervous. |
0:15.0 | It was the first time she was visiting this place that she had heard so much about. |
0:20.0 | Colonia Roma. |
0:24.0 | When I left the bus, I started walking around the avenue Álvaro Obregón. |
0:29.0 | It was a huge avenue in the Colonia Roma. |
0:33.0 | But the most impressive thing was that the street was full of trees called Jacarandas. |
0:40.0 | And it was spring. |
0:42.0 | So all the flowers were purple. |
0:46.0 | It was beautiful. |
0:48.0 | And then the first time I saw something like that. |
1:09.0 | As Brenda walked down the street, people smiled and said hello. |
1:13.0 | It was incredible. But the most impressive thing for me was the people. |
1:18.0 | Most of them were young, like me. |
1:22.0 | They used modern and eccentric clothes with many colors. |
1:27.0 | I had never seen that in my people. |
1:30.0 | Brenda had moved to Mexico City from her hometown to study art. |
1:34.0 | At first, she felt lost in the nation's capital, with over 300 neighborhoods or colonias. |
1:41.0 | But walking through Colonia Roma under the Jacarandas, Brenda felt this neighborhood was special. |
1:48.0 | I wanted to study art. |
1:50.0 | And when I went to Rome for the first time, I didn't have any doubts. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Duolingo, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Duolingo and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.