4.9 • 646 Ratings
🗓️ 11 August 2025
⏱️ 26 minutes
🧾️ Download transcript
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | Hola, bienvenidos a un episodio más de Noaitos. Este es un podcast para estudiantes de español que quieren oír conversaciones reales en español de dos maestros que somos Beto y yo, además de las conversaciones que tenemos. También explicamos algunos temas de la gramática, de las expresiones coloquiales que usamos en México, dichos que se dicen en México y otras cosas más. Antes de comenzar con este episodio, tenemos que agradecer a nuestros últimos mesenas. Ellos son Max Gerel, Armand Wrights, L7 Morales, La Xhona Singleton, Jesse Mullen, E. Alvitron, Leonardo Espinoinoza y Tyler van Rusendel. |
0:46.2 | Saludos a todos ustedes y gracias por su apoyo. Y les recuerdo que al formar parte de esta comunidad de Patreon, nunca escucharán un solo ad tendrán acceso un día antes del Hwipeloy, del riffraff. Podrán leer los transcripts para que check en su comprensión auditiva, para ver cómo andren eso. también van a tener show-nops de episodios como este, el día de hoy, con los ejemplos en |
0:43.8 | un pdf y bonito. |
0:45.5 | Y bueno, aparte de eso, también van a tener show-nops de episodios como este el día de hoy con los ejemplos en un pdf y bonito y bueno aparte de eso un vídeo cada semana donde podrás ver nuestras hetas no sé por qué querrías hacer eso pero si lo quieres también puedes preguntarnos lo que quieran lo que quieras entre otras cosas pero bueno el sitio es no hay dos podcasts.com y bueno de qué vamos a hablar hoy? Hoy vamos a hablar de la diferencia entre mi tat y medio. Básicamente es cómo decir half, ¿no? En español, como ya saben, el 99% del tiempo vamos a usar medio o mi tat, ¿no? medio, por ejemplo, cuando decimos compré medio kilo de café, tengo media hora para llegar a un lugar, me comí medio sandwich, o sea estamos hablando aquí como de medidas o de tiempo también. Sí, como dijiste, medio kilo, media hora, es una modificación directa de algo, |
2:05.5 | como un adjetivo y ahí esa concordancia. Pero también mitad, como tuvien dijiste mitad, yo solo tengo la mitad, no voy a half, no, ¿qué es mi half? Dame la mitad de tu torta, no seas gacho, no? La mitad de la gente aquí, ni tecunos, así que no te hagas el muy muy acá. Entonces, se te vamos a explorar esa diferencia cuando usar medio o media y cuando usar |
2:04.6 | mitad y de hecho, esta fue una sugerencia de barbara actor. Babs saludos. Saludo por allá hasta el city different. No sabía que era una pod para Santa Fe, pero sí. Una excelente pregunta, yo creo que será bastante útil y bueno, entremosle, pero también quiero decir algo. Aquí vamos a hablar sobre medio y mitad cuando |
2:47.2 | significan half, porque pueden significar otras cosas, pero aquí lo que nos interesa es cómo se dice half en español. ¿Cómo traduce eso? Half an hour, half a kilo. I only got half eso. ¿Cómo se dice en español? Entonces, ¿cuál sería una rule of thumb? una regla general es que medio como les dije es un adjetivo se usa cuando half |
2:44.8 | direct en los maños. Entonces, bueno, ¿cuál sería una rule of thumb? Una regla general es que medio, como les dije, es un adjetivo. Se usa cuando half directamente modifica un sustantivo. Half an hour, media hora. Adjetivo. Entonces, cambia a feminino, media, medio kilo, su masculino, half kilo o media libre. Probablemente. Apliqueemos. Entonces sería como en inglés, para mí es como decir, |
3:26.7 | Half a something, ¿no? Half an hour, Half a kilo, Half a pound, Half a mile, etc. Y mitad, pues más bien es un noun que es half of something. No. O half solito, ¿O seguido por D? |
3:23.2 | Sí, no. |
3:23.8 | Por ejemplo, la mitad del pastel, |
3:25.8 | Half of D. Por ejemplo, la mitad del pastel, half of the cake, o la mitad de los estudiantes, half of the students, no cambian, porque es un sustantivo. Entonces, si tienes half a medio versus half of something, la mitad de. Creo que incluso en algunas ocasiones hasta puede usar los dos y decir la mitad de suena hasta más forma, totalmente de acuerdo. Medio es un poquito más directo. Sí, sí, sí, sí, como rápido, o sea, me con mi medio sandwich y me fui, ¿no? Pero hoy me voy a comer la mitad del sandwich. y tiene que ver con qué tan práctico es, dice, me da medio sandwich, a mí me da medio sandwich y ya estoy chido, no podrías decir, hágame la mitad del sandwich de estas añadiendo más palabras y como es, cuando solamente decimos como half la mitad, o sea eso es ya de cajón y sólo. Y puede estar solito también. Entonces, bueno, porque no entramos con algunos ejemplos, a ver si ustedes ya les saben este tema, están perros, y bueno, a ver cómo les va. Vale, me parece bien. Colocé un ejemplo ya y permega realista para practicar este concept. ¡Como on! No es como los pitballs son responsables para todos los ataques. Just, you know, about half. No manches. Ni que los pitballs fueran responsables de todos los ataques. Solo no sé, como en la mitad. Quiero que como dije no stands on its own en este caso cuando estás solo solito just about half si sabes que es la mitad no hay opciones aquí tienes que usar la mitad claro y este yo a mí me gusta los pitbull yo no hablar mal de ellos. Aquí en mi colonia hay gente que tiene pitbulls. |
5:46.8 | Yo creo que, o sea, no sé, güey. Tiene mucho que ver sus dueños. O sea, estoy de acuerdo con ti. ¿Qué tipo de dueños tienen? Y también como dueño, o sea, tienes que ser responsable de tu perro, güey. O sea, si tú sabes que tu perro se le puede votar la canica y matar a otro perro way pues no mames o sea no. Luego así la gente vea aunque no hace un pitbull o sea un perrito así no se vea. Un chihuahua vea de tres patas luego así los traen con vosal y todo el pedo porque saben que se se pueden poner agresivos. Sí, y todo, o sea, mucha agua, digo, yo tengo mucha agua, voy a defenderlos hasta la muerte, pero creo que sí pueden lastimar a un niño, pero un pitbull, yo digo que si si un pitbull ya sabes que es violento y no lo cuidas, yo sí estoy a favor de la euctanación. Bueno, sí. Y de hecho, creo que, o sea, hasta si un perro ataca a una persona, es como también lo pueden dormir. O sea, ya es como de que de ley exacto. Ya es la ley totalmente, sí. Y por qué es la mitad? Como dijimos, es about half of, incluso es de jihadas, half of all. como si se ha habido algo en la mitad de los altos, incluso de las ciencias, como les dije, a través de algo es la mitad, entonces la mitad de los ataques, la mitad de los incidentes. Eso es, muy bien. Entonces, bueno, otro ejemplo con la mitad. Don't toss your hopes out the window. At least half of all gay marriages are open, boo. Misiela, no temé a chico pales. Al menos la mitad de todos los matrimonios, gay son abiertos, mana. Bueno, de nuevo, ¿no? Half of, si habieron el patrón, half of all-Game marriages, la mitad de no puedes decir medio. Medio matrimon, es imposible, porque tenemos half of algo. |
7:45.9 | Bueno, me gusta el verbo a chico palarse. Bueno, en verbo, que es muy mexicano, es como get discouraged, no, te feel down, ¿sí? No, me siento... Hando a chico palado, mi a chico palé. Y algo me dice que es un verbo, una palabra que solo se usa en México. Creo que sería raro, no sé, tal vez estoy equivocado, pero escucharlo en Colombia, en Perú. Yo creo que sí, habría que investigarlo, pero por lo menos en México se usa mucho. Al mujer es un poco raro, no? Creo que mucha gente piensa que el mexicano y el latino siempre está... No sé, escuchando mariachi, bailando los portales, en el Puerto de la Cruz, feliz, pero a veces sí, pues uno se ha chico pala, ¿quieles andar en tu casa? No me ha... triste, así pasa. Sí, sí, pero... Entonces sí, la mitad, la mitad de Half of All-Gamer, ¿no sé si es una estadística? La vi, creo que en un foro, o sea, cual foro, pero lo vi. No creo, no creo. No, yo creo que menos. Pero bueno, ¿cuál es otro ejemplo? Seriosly Mexico, I had half-attacko, and I feel the devil licking my spine. De verdad, México, me como medio taco y siento al diablo lamiéndome la columna vertebrada half a taco lo que justo lo que decías como half a ¿qué como tú dijiste hace rato? si dices half of a taco la mitad de un taco ¿cómo te la mitad de un taco? pero rápido half a taco medio es la mejor opción. Comente medio taco. ¿Quién se come medio taco? |
9:26.1 | Realmente. |
9:26.9 | No sé, pero tal vez. O sea, no sé si eso es porque a lo mejor está picante, traía allá como tralsa. O sea, tal vez por ahí va. O por eso dirías eso. Y no sé, o sea, el otro está hablando con un estudiante. Ah, este, Matías, Shara, Matías. |
9:45.7 | Y él me dijo que ese way, o sea, va, |
9:47.4 | ha ido a la ciudad de México y comen los puestos, |
9:50.0 | ¿Ves, ese way? |
9:50.4 | Y se no, yo no me heendo con mamadas, |
9:51.8 | yo voy a los puestos de tacos en la calle. Sí. Y nunca se han firmado, ¿Ves? El bato. pues entonces a lo mejor he tenido suerte o tiene una microbiota muy muy sana hoy |
9:48.9 | sí porque me dijo el batto yo como de todo, yo no soy milindroso, yo como lo que me den, lo voy a probar. Caminen eso creo que esa gente, ah, eso ayuda, eso pasa, ¿no? Porque a lo mejor dejas de ya consumir leche en terave y luego va a si piezo un choco mil y ya pues valiste madres. Te da, yo valiste, te da una cagalera. Pero sí, entonces sí, ahí half a talk |
... |
Transcript will be available on the free plan in 1 days. Upgrade to see the full transcript now.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.