La Leyenda del Silbón
Simple Stories in Spanish
Small Town Spanish Teacher
4.4 • 1.4K Ratings
🗓️ 16 November 2020
⏱️ 16 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | Ola, and I've been veneidos is the legend of simple stories in Spanish. |
| 0:06.6 | A tall young man strolls the plains in the Janos region of Venezuela. |
| 0:12.0 | He is the Silbonne or Whistler. You know he is near when his |
| 0:17.0 | whistle is faint, but you are safe when he whistles loudly. The origin of El Silbonne is not for the faint of heart and explains |
| 0:28.0 | why he also carries a sack of bones. I hope you enjoy this embellished retelling of the Sylvon. |
| 0:39.5 | A a region in Venezuela that is the y same the yas yas. |
| 0:43.0 | The yas yas are a lot of ranches, rios, |
| 0:46.0 | and pasto for the muches, |
| 0:48.0 | tambiena, one of us bosquets. |
| 0:51.0 | Los yannus is the origin of this legend is Spantosa. |
| 0:56.0 | A a number and a mouger. |
| 1:00.0 | A I want to be a baby. |
| 1:03.0 | It's onos for much years, |
| 1:05.0 | and three-days, |
| 1:07.0 | because want to enter into a baby. |
| 1:10.0 | Despuystes I have to see much time |
| 1:12.0 | for fine the the manger is |
| 1:14.4 | embarrassed. |
| 1:16.4 | Is that a moussion nada, because for fine, |
| 1:18.9 | to be to have a bebebe. |
| 1:22.2 | He lombre,'s a manger, |
| 1:24.0 | tien a nigno. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Small Town Spanish Teacher, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Small Town Spanish Teacher and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

