meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Hoy Hablamos: Podcast diario para aprender español - Learn Spanish Daily Podcast

GRAM 264. Echar vs. echarse

Hoy Hablamos: Podcast diario para aprender español - Learn Spanish Daily Podcast

Hoy Hablamos

Education, Language Learning, Courses

4.9719 Ratings

🗓️ 15 October 2025

⏱️ 13 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

En este episodio de gramática practicamos con el verbo echar y su forma pronominal echarse. En este podcast hemos hablado de muchas expresiones con el verbo echar, sin embargo, hoy vamos a centrarnos en sus usos. Puedes ver la transcripción de este audio y ejercicios para practicar en: www.hoyhablamos.com

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Hoy hablamos de gramática y lengua española, episodio 264. Echar vs Echarse. Bienvenido, ahí hablamos oyente, el PODCAS diario para mejorar tu español. Hoy tenemos un episodio en el que vamos a tratar el verbo Echar y su forma pronominal. Echarse. Pues ve la transcripción y los ejercicios de este episodio, si te haces suscriptor premium en

0:25.2

hoy.

0:26.2

Hablamos.com.

0:27.2

Hola, de nuevo, creo yente, ¿qué tal va todo?

0:31.2

Estás echando una tarde agradable.

0:33.3

Te estabas echando una siesta y quieres activarte echando un buen rato, escuchando este episodio

0:38.4

de gramática.

0:39.4

Bien, ¿cómo puedes ver?

0:41.4

Ya estoy poniendo en práctica el verbo protagonista de hoy, el verbo Echar. Una cosa importante. Después de este episodio, vas a conocer muchos de los significados o usos del verbo Echar y su forma pronominal. Sin embargo, no tendremos tiempo para todos los usos. ¿Por qué? Mira, si entras en el diccionario de la relaca de españñola, la RAE, ahí encontrarás 48 tradas. Sí, sí, 48 definiciones o usos del verbo echar. Bien, pues vamos a trabajar el contenido como siempre, con muchos ejemplos. En el día de hoy vamos a practicar con la historia de tres estudiantes madrileños que comparten piso y tienen algunos problemas de disciplina y orden. Vamos allá. Como suemos hacer cuando hablamos de este tipo de verbos, vamos a dividir el episodio en dos partes. En la primera parte trataremos los usos de char, y en la segunda parte los usos de charse. Empezamos con la forma del verbos sin pronombre, es decir, echar los usos que vamos a tratar aquí son tirar, expulsar, poner, remitir algo a la suerte, invertir tiempo, sustituir otros verbos y por último dar principio a una acción. Empezamos con uso muy típico de char. Tirar. También lanzar. Vamos a escuchar algunos ejemplos de Sara, Juan y Rocío. Tres compañeros de piso, hablando en una calorosa tarde de septiembre. Sara le dice a Rocío. Rocío, echa las obras de la comida de ayer a la basura, puesto que ya empieza aler mal. De esta manera, Sara le dice a Rocío que tire o lance las sobras a la basura. Rocío que está senta en el sofá, viendo la tele, responda Sara. Sí sí, Sara, las echaré dentro de unos minutos. Quiero estoy viendo una serie que me gusta mucho. Rocío, aprovechando que Juan entra en la cocina, le comenta. Juan, echame una cerveza que estás en la cocina y no tengo ganas de levantarme el sofá. Por cierto, aquí, echame no es de echarse, sino de echar. El pronombre me funciona aquí como pronombre de objeto indirecto. El verbo echar también puede usarse como sinónimo de expulsar, es decir, hacer salir a alguien de un lugar. Veamos unos ejemplos. Juan, que está un poco preocupado, comenta lo siguiente. Rocío, Sara, es posible que me echen del trabajo. Estos días están echando a mucha gente. Rocío y Sara responden, ¿estás seguro de que te van a achar algún motivo para eso? ¿Y Juan contesta? No, no es seguro. Espero que no me echen del restaurante, pero si eso sucediera lo entendería.

3:45.4

Lo cierto es que no ha llegado puntual ni un día, así que me imagino que el jefe estará enfadado conmigo. Sara añade. Bueno amigos, a mí es posible que me echen de la universidad, puesto que el otro día me pillaron copiando en un examen. Voy a rezar para que no sea así. Como ves, hemos usado el verbo echar para hablar del hecho de que puedan despedir o expulsar a alguien de su trabajo o de la universidad. Y así llegamos al tercer uso del verbo echar. En este caso, también podemos usarlo como sinónimo de poner o aplicar. Un rato más tarde, Juan comenta. Alguien tiene pomada para esquemaduras. Me he quemado con la aceite mientras freía patatas fritas en la fridora. Y ahora quiero echarme algo de pomada en el brazo. De nuevo, no te confundas. Aquí tenemos el verbo echar y no echarse. Rocío comenta. Sí, Juan, toma, yo tengo. Echate tanta como quieras. Mi madre es farmacéutica y por eso tengo pomada gratis. Sara, que está preparándose algo de comer, pregunta. Alguien tiene especias para el pollo. Se me ha acabado las mías y quiero echar al pollo algo que le desavor. Sí, Sara, responde Juan. Echale las mías que tengo de sobra. Vamos a hablar ahora de un uso interesante del verbo echar. Hablamos de remitir algo a la suerte. Es decir, dejar que la suerte sea la que decida algo. Veamos algunos ejemplos. Sara dice, Juan roció, tenemos que limpiar el cuarto de baño, que está tan sucio que pronto aparecerán cucarachas y morciélagos, algún voluntario o lo echamos a suerte. Rocío responde, yo no lo quiero hacer, ya que fue mi turno hace un mes. Juan Sara echad lo a piedra papel o tijera. Juan sabiendo que su turno

5:48.5

dice, yo me ofrezco voluntario, chicas, no tenemos que echarlo a suerte. Eso sí, lo haré más tarde,

5:55.9

puesto que antes quiero echar unas partidas de poker. Con este último ejemplo, tenemos un uso

6:02.0

interesante, porque se puede usar el verbo echar para hablar de jugar una partida o un partido de algo. El quinto uso que queremos mostrarte de char es el que se refiere a la inversión del tiempo que requiere algo, es decir, al tiempo que pasas haciendo algo. En este caso podemos usar echar o echarse, la opción con pronombre también es correcta. Juan, que se ha ofrecido voluntario para limpiar el cuarto de baño, dice. La semana pasada eche 20 minutos limpiando la cocina. Espero no char tanto tiempo en el cuarto de baño. Sara se ríe y dice, 20 minutos te parece mucho tiempo. Yo meche una hora limpiando los cristales de las ventanas el otro día. Aquí sí estamos usando echarse. Recuerda que con este uso podemos usar el pronombre o no, el pronombre sirve para enfatizar. Rocío, que aún está viendo su serie, se queja. Chicos, vamos a estar en silencio un rato, que estoy viendo mi seré favorita y pronto se acaba, he echado decenas de horas en esta serie y tengo una adicción enorme. Un punto interesante del verbo echar es que puede funcionar para sustituir algunos verbos o para tener el mismo significado que algunos verbos. Hace referencia al inicio de una acción. Antes hemos hablado de charas huertes, pero también podríamos haber dicho sortear. Así pues, echaras huertes significa lo mismo que sortear. Vamos a ver algunos ejemplos más. Rocío se enfada con un personaje de su serie, por eso le echa una maldición. Aquí, en lugar de echar una maldición, podríamos decir mal decir. Juan está echando unas partidas de poker, pero se pone tan nervioso que se toma una pausa para echar un cigarro. Aquí podríamos decir fumar en lugar de echar un cigarro. Finalmente, llegamos al último uso que queremos mostrarte hoy de char. En este caso, hablamos de cuando se inicia una acción. Y con este significado, también podemos usar echar o echarse. Podemos usar el pronombre o no, y el significado es el mismo, el pronombre simplemente sirve para enfatizar. Rocío se puso tan triste con el final de su serie que se echó a llorar. Aquí estoy usando Echarse. Juan le pregunta Rocío por qué está triste, y ella le comenta. En realidad he echado llorar al darme cuenta de que mi serie

8:46.5

se acaba, no puede imaginarme cómo puede seguir con mi vida sin ella. Mientras Juan trata de consolar a Rocío, Sara, que en ese momento, está en su habitación, se echa a reír, los motivos los conocerás muy pronto. Ahora vamos a hablar del uso pronominal de char, es decir, echarse. Aquí encontramos menos usos, pero algunos de ellos muy útiles. Vamos a hablar de estos tres usos de charse. Tirarse, tumbarse y por último, en tablar relación. El primer uso es tirarse. Si bien, antes hemos dicho que char puede funcionar como tirar, ahora podemos ver que charse puede funcionar como tirarse y con tirarse podemos hablar de más verbos similares como lanzarse o arrojarse. Sara, Valsalón y les contan sus compañeros lo que acaba de Chicos,os, me he echado a reír hace unos segundos porque hacado de ver a los vecinos haciendo el amor a través de la ventana para que no me vieran me echado al suelo. Aquí, a usar echarse, implica que Sara ha echado su propio cuerpo hacia abajo, hacia el suelo. Se ha tirado al suelo. Este uso está relacionado con el siguiente, ya que también podemos usar echarse como sinónimo de tumbarse o acostarse. Aquí volvemos a tener un uso reflexivo del verbo. Sara les cuenta más detalles a sus compañeros. He visto como los vecinos se echaban en la cama y empezaban a hacer el amor. Había mucha pasión, pero no voy a entrar en detalles, no quiero que os pongáis tristes, ya sé que lleváis muchos meses sin hacer nada similar. Rocío comenta, madre mía, cuántas emociones juntas, mi serie se acaba, los vecinos haciendo el amor, y yo aquí, que vida tan aburrida tengo? Voy a charme en la cama para echarme una siesta. Por último, hablamos de echarse con el uso de ent hablar una relación con otra persona. Esto significa que si tienes un nuevo novio, puedes decir que te has echado novio. Quizá te es un erroro, pero es tan solo un uso más coloquial y divertido de decir, tengo un nuevo novio. Veamos algunos ejemplos. Sara les dice a sus compañeros. El viernes pasado en la escoteca mechó un amigo, se llama Álvaro y es muy simpático. En ridaz, creo que me gusta. ¿Qué bien Sara, comenta Juan. Vas a charte novio. No No sé si me charé novio. Esgerente de un restaurante muy famoso de la ciudad, tiene 27 años. Ya me che pareja el año pasado y no fue bien, por eso voy a ir con cuidado en esta ocasión. Dice Sara. Juan, boque abierto, dice. Sara, tú puedes ser mi salvación. Creo que ese alvarvaro es mi jefe. Mi jefe también se llama álvaro, es gerente y tiene 27 años. Por favor, te lo heches como novio, o no, dile que no me despida, por favor, necesito el trabajo. ¿Qué pequeño es el mundo, verdad? En Madrid hay muchos hombres, pues hará se hecho como amigo y quizá como novio al jefe de su compañero Juan. El tiempo irá que pasan treyos. Y así llegamos al final del episodio, hemos visto varios usos de Echar y varios de Echarse, por lo que si estás cansado dejamos que te eche en el sofá y te eche es una siesta. Ha sido un placer como siempre.

12:26.4

Si el episodio te ha sido de utilidad, he hecho un vistazo a los contenidos de nuestra web.

12:31.6

Hoy hablamos punto com. Nos vemos mañana con un episodio sobre noticias.

12:37.0

Pasamos en día. Hasta mañana.

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Hoy Hablamos, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Hoy Hablamos and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.