meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Join Us in France Travel Podcast

French Christmas Songs, Episode 217

Join Us in France Travel Podcast

Annie Sargent

Places & Travel, Society & Culture, History

4.81.1K Ratings

🗓️ 23 December 2018

⏱️ 37 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

On today’s episode, French Christmas songs! Did you know that there are quite a few songs you probably know in English that originated in France?

We'd had several episodes about French Christmas traditions on the podcast, but of all of them, my favorite thing to do at Christmas is sing around the piano. As I explain in the episode, I've done this my whole life. This doesn't mean I'm any good at it, but it bring the best kind of Christmas cheer in my opinion.

Every time I prepare a new episode, I think of the people who will be listening to it. I try to picture you, wondering what might lift your mood and tell you cool things about France.

And I wonder how many of you are of French descent? If you are, you can be sure that they sang some of these songs around the fireplace and at church because these songs are so old we don’t really know very much about their origin.

French Christmas Carols You'll Hear on this Episode

Entre le boeuf et l’âne gris

One of the earliest Carols we still sing today, it dates back to the early 1500s

Il est né le divin enfant

Apparently, the melody was a hunting song from the late 1600s and the text we sing today is from the 1800s, but I don’t know much else about it!

Noël Nouvelet (Sing We Now of Christmas)

Probably late 1500s

Les anges dans nos campagnes (Angels We Have Heard on High)

This song was first published in a music book called “Choix de cantiques pour toutes les fêtes de l’année” published in 1843 where they say it’s from the Languedoc. Then it was included again in music books in 1846 and 1848. It was probably composed in the late 1700s, but we don’t know where it comes from.

Nadal Tindaire

Traditional Occitan carol, it talks about how people come to perform “Aubadas” at Christmas. Today “une aubade” means a short informal concert, usually outdoor, something like caroling from door to door. They will play their trumpets, their recorders. One will play this line and the other will respond with this line. They will say beautiful child we’ve come to sing Noël for you. The angels will help us sing. It’s unclear if they are singing to their own children or to the baby Jesus, probably both.

La marche des rois

Traditional song from the Provence area made famous by Bizet in L’Arlésienne. I thought L’Arlésienne was an opera, but it’s not. It’s a piece (“musique de scène” or incidental music) written to accompany a theatrical performance of a play by Alphonse Daudet, famous author who wrote a lot of pieces taking place in Provence.
It talks about the 3 Kings arriving with their gifts.

Un Flambeau Jeanette Isabelle (Bring a Torch Jeanette, Isabella)

This one is more satisfying because we seem to know more about it. It from Provence, published for the first time in 1553, music by Nicolas Saboly and Lyrics by Emile Blémont. It tells of two women, Jeanette and Isabelle who hear Mary announce the birth of her son and they rush to her with a torch. It describes how they watch him sleep and that no-one is to disturb his sleep. It is a lovely description of motherhood.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

This is Join us in France episode 217.

0:04.0

Bonjou, I'm Annie, and join us in France is the podcast where we talk about France.

0:09.0

It's many quirks, it's history, its language, and of course course itineraries and destinations in France you want to hear about

0:16.1

because hopefully you'll be visiting soon on today's episode of French Christmas songs

0:22.1

Did you know that there are quite a few songs that you probably know in English that originated in France?

0:29.0

Every time I prepare a new episode I think of the people who will be listening to it. I I try to

0:34.0

picture you wondering what might lift your mood and and of course tell you cool things

0:39.0

about France and since this is the Christmas season I thought well one of the things that lifts my mood is Christmas songs.

0:46.0

And I also wonder how many of you are of French descent because if you are you can be sure

0:51.5

that your ancestors sang some of these songs around the fireplace and at

0:55.9

church and around their villages because these songs are so old we don't really know very much

1:02.3

about their origin and we'll see about that in a second

1:06.8

Join us in France is brought to you by Patreon supporters and addicted to France the small group company, for people who want to enjoy France to the fullest

1:16.1

with a couple of natives such as Elise and yours truly. The sale of the 2019 Dordogne tour closes in a few days. Check out addicted to France.com for our latest

1:30.0

offer. The The Hello Marsa and welcome to join us in France.

2:03.0

Thank you Annie. I'm looking forward to this conversation.

2:06.0

Yes, I do too.

2:08.0

So let me introduce Martha just a little bit.

2:10.0

Martha is my mother-in-law, and she has been a wonderful mother-in-law and she is also

2:17.3

an amazing musician and she has a master's degree in choral conducting, right?

2:25.0

Yes.

2:25.7

And you have a, you've been the conductor of the Baroque,

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Annie Sargent, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Annie Sargent and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.