meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

Episodio Especial #70 | Cómo Traducir "To Keep" al Español

No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros

Comedy, Education, Language Learning

4.9646 Ratings

🗓️ 5 April 2021

⏱️ 22 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Get $10 Off your first lesson:  https://go.italki.com/nohaytos En este episodio especial de No Hay Tos hablamos sobre las diferentes formas de traducir el verbo "to keep" al español mexicano. - Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon. - Venos en video en YouTube. - ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en iTunes! - Donate: https://www.paypal.me/nohaytos

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Hola, estamos en un episodio más de No Itos, este es un podcast para estudiantes de español

0:07.0

que quieren mejorar su comprensión auditiva, que quieren oír explicaciones de algunos temas como el tema de hoy

0:14.0

y primero que nada tenemos que agradecer a nuestros últimos patrones que son Gene, Gene. Ok, yo creo que se pronuncia Gene, Jay, Genny, John,

0:29.0

Jeff's, tough, no sé cómo se dice eso, Jeff's, tough, tough,

0:34.0

de, Jim, Elisa, Bethny, Ryan, Rebecca, Joe y Christoff.

0:43.0

Muchas gracias a ustedes, gracias a ustedes podemos seguir haciendo esto, ¿no?

0:47.2

Pachido. Así es, así es la verdad que nos ayudan mucho y saben que hay en Patreon pues tenemos,

0:53.0

por ejemplo, los show notes de este episodio, tenemos transcripciones, tenemos videos que subimos

0:59.4

ejercicios, muchas cosas. Así es, así es, recuerden si lo quieren checar, ya saben los links van a estar en la

1:07.8

descripción del podcast o del video cuando salgan YouTube. Y bueno, ¿qué vamos a ver hoy,

1:14.1

actor? ¿Cuál es el tema de hoy? Hoy vamos a hablar de un verbo, bueno, en inglés es el verbo KIP. Y pues creo que fue una sugerencia, no de un estudiante que nos dijo

1:28.2

que hay muchos verbos para decir KIP en español.

1:32.5

Así es, así es un saludo a Daniel de Toronto.

1:36.8

Sí, él me enseñó a pronunciar Toronto en inglés.

1:40.9

Y me recomiendo este tema porque me dijo hay muchas el keep el verbo

1:47.7

que quips usa para muchas cosas en inglés casi como to get no

1:51.8

Entonces este dije bueno tiene razón vamos a ser un episodio para para explicar

1:59.6

cómo se traduce a español este verbo y básicamente lo resumimos en cuatro verbos principalmente y

2:07.6

algunas excepciones pero principalmente son estos cuatro verbos que son mantener seguir quedarse

2:14.1

y guardar más las excepciones y bueno, vero que nada, nuestro disclaimer es que esto solo

2:21.6

funciona en México, bueno, no solo pero por lo menos, o sea, no podemos

2:25.4

garantizar que se usa en otros países, realmente. Es español mexicano, realmente. Entonces,

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.