meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

Episodio Especial #15 | "Quedar" y "Llevar"

No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros

Comedy, Education, Language Learning

4.9646 Ratings

🗓️ 23 January 2019

⏱️ 13 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

En este episodio especial de No Hay Tos, hablamos sobre los diferentes usos de estos verbos... Support the show

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

¿Qué tal? Este es otro de nuestros episodios especiales, donde hablamos de algunas

0:07.5

expresiones que pueden ser difíciles en el español y en esta ocasión vamos a hablar de

0:12.6

dos expresiones, no veto? Así es, así es, vamos a responder un correo que nos envió Toby,

0:20.9

uno de nuestros patrons, saludo Toby, dijo que quería que habláramos un poco sobre

0:26.9

quedar y llevar, que ha escuchado que hay un montón de maneras y es verdad definitivamente,

0:34.7

entonces vamos a hablar un poco sobre estas dos palabras. ¿Cuál con quedar que tiene un poquito más de usos. Está palabras son bastantes.

0:47.8

Entonces, probablemente ustedes ya saben, ¿no? Quedar o quedarse más bien es justé, ¿no?

0:54.1

O remain, como por ejemplo me quedé en un hotel en San Juan, o puedes decir también me

1:00.9

quede en mi casa, ¿no? Me quedé en mi mi casa, exactamente o también como una orden, como quédate ahí, como no te muevas, este, no, que éste, eso es como el más

1:12.1

como uno y es reflexivo, recuerden, no, estáis yourself, este segundo es como quedar como

1:20.8

cuando algo se completó, ves que a veces decimos como ya quedó, ya quedó,

1:25.0

ya quedó.

1:26.0

Como es finished.

1:27.0

Ajá, puedes decir, bueno, a mí me suena mucho, por ejemplo decir, a la casa quedó

1:33.8

bien, como terminó bien, más o menos, ¿no?

1:38.4

Exactamente, se completó bien, ¿no?

1:41.4

Entonces, como dices tú, usamos regularmente, usamos quedar bien o quedar mal,

1:46.4

como quedó muy mal el carro, ¿no? Después de la reparación o algo, ¿no? El nuevo puente quedó

1:54.0

muy bien, está muy chido, muy bien. Entonces, ¿no dime? ¿No? ¿No? Adelante. O sea, realmente es como decir, ¿it finish? ¿No? O sea, it finish good or it finish bad?

2:07.8

¿O algo así?

2:09.0

Ándale, exactamente, exactamente, como algo que se completó,

2:12.4

se terminó, it finished. Eso es muy común.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.