4.9 • 646 Ratings
🗓️ 30 November 2018
⏱️ 11 minutes
🧾️ Download transcript
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | Hola, ¿qué tal? Este es otro de nuestros episodios especiales. En esta ocasión vamos a hablar de unas |
0:09.4 | expresiones en inglés que a veces vemos que las personas quieren usar en español pero la traducción |
0:19.3 | es un poco diferente. Ya hicimos un episodio con expresiones de GET y este es una especie de |
0:26.0 | continuación. Entonces Beto, puedes decirme que expresiones vamos a ver hoy. |
0:34.0 | Así es bueno, como es la continuación de GET, |
0:38.0 | vamos a ver cinco expresiones más, pues muy muy comunes en inglés, que seguido los estudiantes me dicen, |
0:47.7 | ¿cómo digo esto? ¿no? porque no se traduce igual, ¿no? Entonces la primera es |
0:54.3 | ¿to get como de entender? ¿ok? ¿cómo usted? ¿cómo por ejemplo, ¿digúe qué es lo que dice? ¿digúe qué es lo que dice? |
1:05.5 | O sea, sería como entendiste lo que dijo |
1:09.7 | exactamente, entendiste lo que dijo |
1:11.2 | entender básicamente, ¿no? |
1:12.4 | Cuando quieres usar get como de |
1:14.9 | understand, usa el verbo entender siempre. |
1:18.4 | Sí, cada vez porque es expresión, no |
1:21.2 | get it sería básicamente entender. |
1:24.5 | Exacto, es como si él le pregunté. |
1:26.0 | ¿Hey, get it? |
1:27.4 | ¿Entendiste? ¿Cómo? ¿Entendiste? |
1:29.5 | Get it. |
1:30.5 | Exactamente. |
1:31.6 | O por ejemplo, oh, I think I got it. |
1:33.8 | OK, creo que entendí. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.