EP331 Masty o Rasty (مستی و راستی) - Voices (Teachers)
Masty o Rasty | پادکست فارسی مستی و راستی
King Raam
4.6 • 1.6K Ratings
🗓️ 17 April 2024
⏱️ 78 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
This episode is sponsored by https://WE-PN.com Become your own VPN provider.
To get 50% off enter promo code: kingraam50
-------------------------
Raam takes voice messages from the audience as they reminisce about their teachers from their childhood. A few are good and wholesome, but mostly, they are dark and twisted.
-------------------------
To learn more about psychedelic therapy go to my brother Mehran's page at: https://www.mindbodyintegration.ca/ or to https://www.legacyjourneys.ca/ for his next retreat.
***Masty o Rasty is not responsible for, or condone, the views and opinions expressed by our guests ***
***مستی و راستی هیچگونه مسولیتی در برابر نظرها و عقاید مهمانهای برنامه ندارد.***
-------------------------
King Raam Tour:
London - Apr 20
Manchester - Apr 22
Vancouver - June 8
Toronto - June 14
Montreal - June 16
kingraam.com/tour
Social Media: @kingraam
Voice Messages: www.t.me/mastyorasty
Merch: www.kingraam.com/merch
NFT: www.foundation.app/kingraam
Donations: paypal.me/raamemami
Venmo: @kingraam
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | مستوفاتی لام کردی مگهین این از مماستی راستی |
| 0:12.0 | شایا فرد خوبه شهین جای زخمه دیمی اما |
| 0:24.0 | سالان دوستان مان روم هستان و خوشه مدید به برنم ای مستیور از |
| 0:31.0 | سالان پسزید آبارا جسدست مدولمی ای مونی با ببرنگ شید ملین ماشدن مال این به بقوم این مونه خریجا رب |
| 0:35.0 | اب صبحت میں ای مونی انا دیکھ بین افتال این به و نمارنگ ایک بستو این اپسرت کہ بستو کاردد |
| 0:42.0 | ام وقت فیش بادیستان مالی امن جنی که ای ببسرت داشتیم دقم ارد مالل Miller اصرف باش صرف رو با |
| 0:49.0 | اون ماللی می که ایک بیتاک کارد و کارن به ای بایفکنا خوشه گتا کر به ایران |
| 0:56.0 | بارت حکتو کم تتجو به خوام داشتیم |
| 0:58.5 | رکتم یه پیسود بسیده ایشا ما |
| 1:01.0 | با تتجو به ایت ما موالی ما زاب کنه |
| 1:03.9 | خلصه این اپیسود فرد سده ایشا ما موص |
| 1:06.8 | مستمیش امسیم سبان سره این اپیسود |
| 1:10.0 | ویپین هستش که ویپین یه دست که کتوی خونتون خارجتا زیران ناسم کن |
| 1:14.8 | ویسه اروی ویپین شخص برای شماه و خونواتون دوروستم که |
| 1:17.6 | بینه نیاز به اوزویت مانه |
| 1:19.2 | یه بینتینت هم اجودی که از خونتون واسمیشین |
| 1:22.4 | از هایو جای کوری زهمیتون ایت وید واسمیش ایت |
| 1:24.4 | گیل آتمیس پلما هنی بیدینو |
| 1:26.1 | هی اوزویت این اپکریت کنیت یه بار ناسم کنیت کنیت که را هتمیشین |
| 1:30.1 | برایش نا ماندوی این پاکستن با خطاخریفه |
| 1:33.9 | پینجا دستی که دیگییías کنیی LY daha اینچیessionsی کنه ماشنر این regimentیگنی |
| 1:38.1 | این اذاéléیت نوہ دיי را عینجیی کنیím این دد اینگ dernière تو Hampوهه |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from King Raam, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of King Raam and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

