meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

Entrevista con Dave de Toronto

No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros

Comedy, Education, Language Learning

4.9646 Ratings

🗓️ 18 July 2022

⏱️ 29 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

En este episodio de No Hay Tos hablamos con uno de nuestros oyentes, David de Toronto. Charlamos sobre cómo aprendió español así como de sus experiencias en México. Por último, nos enseña un poco de la jerga LGBT mexicana. Para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon. - Venos en video en YouTube. - ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts! - Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved. Outro Music: La Bruja - Jenny and the Mexicats

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Hola, bienvenidos a un episodio de más de Novitos, este es un podcast para estudiantes de español

0:05.7

que quieren unir conversaciones reales de dos weyes que somos Beto y yo.

0:11.1

También explicamos pues cosas de la gramática, del slang que usamos en México,

0:19.5

hablamos de las noticias de lo que pasa en nuestro país, en nuestras vidas.

0:24.2

También tenemos entrevistas,

0:25.6

como ya de hoy, con estudiantes del español y personas que nos parecen interesantes. Entonces,

0:32.4

bueno, muchas cosas. Pero antes de empezar, Shane, Richard, el Ricardo, Martin, Daniel, y Wayne,

0:49.9

muchas muchas gracias a ustedes. El Wayne Rooney, el Wayne Rooney o el Wayne

0:54.9

Graski, tal vez? El Wayne Graski. Muchas Wayne's. Muy bien, muchísimas gracias a todos

1:01.1

ustedes por ser parte de esta comunidad. Todos nuestros miembros reciben los transcripts de

1:05.9

conversaciones como esta, las transcripciones, que por cierto no está preparada, no tenemos un,

1:12.1

nunca nos gusta usar un script, un guion, porque queremos que entonces ya, cuál es el propósito,

1:18.5

de eso no, la idea es cómo entender cómo hablan los nativos naturalmente. No tenemos un script porque no sería un transcript.

1:26.8

Así que cada miembro de nuestra comunidad recibe esto y también por lo que cuesta un cold brew

1:33.0

en Pete's Coffee. Puedes obtener nuestro show totalmente exclusivo, exclusivo en el cual

1:40.9

hacemos ejercicios de traducción, de gramática, tiempos verbales, hasta analizamos canciones en español. Bueno, un sin fin de cosas, ¿no?

1:48.9

Pero bueno, ¿qué chingados tenemos hoy?

1:51.1

Bueno, hoy tenemos una entrevista con uno de nuestros oyentes, el se llama David o Dave

1:57.2

y se vea un canoc de canada, de Toronto. Bueno, de hecho, es de Toronto bueno de hecho es de Vancouver pero ahora

2:05.0

viven Toronto, tú lo conoces más yo casi no ha hablado con él la pena

2:08.8

sobre todo lo que uno sí pero pues tiene muy buen español tiene muy buen

2:12.2

nivel. Sí la verdad es que no se es prueba de que con tiempo y un buen

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.