meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

English Idioms Vol. 7

No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros

Comedy, Education, Language Learning

4.9646 Ratings

🗓️ 20 January 2025

⏱️ 29 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

En este episodio especial de No Hay Tos traducimos modismos del inglés al español. - Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon. - Venos en video en YouTube. - ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts! - Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Hola bienvenidos a un episodio más de No Itos, este es un podcast para estudiantes de español

0:06.2

que quieren oír conversaciones, obviamente en español de dos maestros que somos Beto y yo.

0:12.2

Además de las conversaciones que tenemos, también explicamos algunos temas de la gramática,

0:18.5

de las expresiones coloquiales que se usan en México y muchas cosas más. Antes de comenzar con este

0:26.1

episodio, tenemos que agradecer a nuestros últimos mesenas. Ellos son Casey Keifer,

0:31.7

Mardi Keen, Krista, Imbriale, Stephanie Rose, Guerrero, Scott Kimball, Ian Van,

0:37.3

Crashmar, Kai Fu, Kai Fu, Kai Fu. Una juguetón. No. No.

0:43.3

Creo que sí sería difícil ser un abogado con ese nombre.

0:47.4

¡Suanachido!

0:48.1

¡Suanach definitivamente!

0:49.6

Pero tal vez si te puedes dedicar a otra... otra población.

0:52.7

A mí me gustaría llamarme.

0:54.0

Khaifu, de verdad.

0:55.0

Pero bueno, quién más?

0:55.8

Y Hacel 3, 22.

0:58.6

Muchas gracias a todos ustedes.

1:00.4

Si quieres ser parte de esta comunidad de campeones, de la crema y nata, diría yo, y quieres tener todos los piriads, transcripts, show notes,

1:08.6

ejercicios de traducción, episodios ad free y un día antes del joyboy,

1:13.5

como les digo siempre, nuestro sitio es noitospotgas.com, actor que veremos hoy.

1:18.6

Hoy vamos a ver algunas expresiones, pues en inglés las vamos a traducir, ¿no? de

1:25.2

el inglés al español, son expresiones que se usan mucho en el

1:30.2

inglés y creo que la mayoría tiene una un equivalente que no es

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.