E712.我是手语翻译,我帮助聋人「说」出「我无罪」
故事FM
寇爱哲
4.6 • 1K Ratings
🗓️ 22 March 2023
⏱️ 36 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
故事FM ❜ 第 712 期
你肯定不记得小的时候,当你还不会说话的时候,你会手舞足蹈地表达自己的感受。等到学会了语言,掌握了文字之后,你就不再用手说话了。
但是,对于今天的讲述者小迟来说,用手说话就是他的日常工作。因为他的职业就是一名手语翻译。
手语翻译是在 2007 年才被劳动保障部认定为第八批新型职业的,但今年 32 岁的小迟,实际上已经做了二十多年的手语翻译了,今天我们就来听听他的故事。
/Staff/
讲述者 | 小迟
主播 | @寇爱哲
制作人 | 印璇
编辑|也卜
文案整理|印璇
声音设计 | 桑泉
运营 | Yoyo 沈延凝
/BGM List/
01.storyfm main theme under the sewer – 彭寒
02.A Room – 彭寒
03.Ashes In My Memory – 彭寒
04.关联 – 桑泉
05.绿色的扣子 – 桑泉
用你的声音,讲述你的故事。故事FM 是一档亲历者自述的声音节目。在以下渠道均可收听我们的节目:
苹果播客 | 网易云音乐 | 喜马拉雅
蜻蜓FM | 荔枝FM | 懒人听书
小宇宙 | QQ音乐 | 酷狗音乐 | 酷我音乐
Spotify | Google Podcast
微信公众号:故事FM (ID: story_fm)
新浪微博:@故事FM_StoryFM
个人微信号:gushi_fm

Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | 欢迎收听故事矮饭,我是爱学一个收集故事的人,在这里我没有你的声音讲述你的故事。 |
| 0:24.0 | 你肯定不记得小的时候,当你还不会讲话的时候,你会手组导得表达自己的感受。等到学会的语言掌握了文字之后,你就不再用手讲话了。 |
| 0:34.0 | 但是对于今天讲述者小池来说,用手讲话就是他的日常工作,因为他的职业就是一位手语翻译。 |
| 0:42.0 | 小池其实听力正常,龙人称听力正常的人为见听人,或听人。小池每天都在帮助龙人朋友们解决他们在与听人打交道的个类场景当中遇到了各种问题。 |
| 0:55.0 | 听人通常因为很少听见龙人说话就称龙人为龙雅人,实际上这是一种错误的说法。 |
| 1:03.0 | 因为龙人的发行器官并没有残障,而是因为听不到自己和他人的声音不能模仿和辩别,有生语言的学习对他们来说就变得极激困难。 |
| 1:14.0 | 而手语是龙人沟通的主要语言。手语翻译是在2007年才被劳动保障部任定为是第8批新型职业的。 |
| 1:24.0 | 但今年32岁的小池,实际上已经做了20多年的手语翻译了。今天我们就来听听他的故事。 |
| 1:34.0 | 这个工作习惯让我的语数变得可能会比常人要快一点点,所以说这个大家都担待。 |
| 1:41.0 | 我的母语就是我第一个学会的语言是手语,而不是说话。 |
| 1:46.0 | 因为我小的时候,我的家庭比较特殊,我的父母是龙人,我的伯父母也是龙人。 |
| 1:54.0 | 然后我的三爷爷,就是我爷的弟弟也是龙人。 |
| 1:57.0 | 所以说这都不能说是一个龙人家庭了,他可能都算是一个龙人的家族。 |
| 2:03.0 | 他们所有的朋友、同学、社会关系,大部分也都是龙人。 |
| 2:09.0 | 有时候可能会让家里来吃饭,或者是他们领着我出去玩,所以我从小就在这种环境中长大。 |
| 2:16.0 | 长到差不多十多岁的时候,我是一个月待在我父母家,然后另一个月待在我外婆家。 |
| 2:23.0 | 我外婆家除了我母亲以外都是能听见的听人,双语环境中长大的。 |
| 2:29.0 | 我有印象的时候,我就已经知道我的父母和别人是有区别的,他们是听不见的,他们需要用手语沟通。 |
| 2:37.0 | 那时候我差不多七、八岁吧,我还和他们一起睡。 |
| 2:47.0 | 有一天晚上我突然醒了,那时候就是灯完全闭上了吗? |
| 2:52.0 | 我就听到有东西在动,我就很奇怪,然后我接着月光我就看见他们是在聊天,一直灯聊天。 |
| 3:00.0 | 既然说我还很小,但是我已经知道手语是需要光源的,然后我就很好奇,我就气气地看,我看他们俩怎么聊天,最后我才发现,他们是用了一种很奇特的方式,就是摸着对方的手,摸着对方的脸,他知道打什么,就这种我觉得还蛮浪漫的。 |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from 寇爱哲, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of 寇爱哲 and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

