meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
A Way with Words - language, linguistics, and callers from all over

Dust Bunnies and Ghost Turds - 6 April 2009

A Way with Words - language, linguistics, and callers from all over

A Way with Words

Language Learning, Society & Culture, Education

4.6 • 2.3K Ratings

🗓️ 6 April 2009

⏱️ 51 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Feeling fankled? It’s a Scots English word that means “messed up” or “confused.” In this week’s episode, Grant and Martha also discuss a whole litter of synonyms for dust bunny, a slew of different terms for the piece of playground equipment you slide on, and the proper way to refer to a baby platypus. Hear hundreds of free episodes and learn more on the A Way with Words website: https://waywordradio.org. Be a part of the show: call or text 1 (877) 929-9673 toll-free in the United States and Canada; elsewhere in the world, call or text +1 619 800 4443. Send voice notes or messages via WhatsApp 16198004443. Email words@waywordradio.org. Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

You're listening to Away with Words.

0:06.4

I'm Martha Barnett.

0:07.6

And I'm Grant Barrett.

0:09.6

Earlier this year, we received an email from longtime listener Gordon Walker in Anaheim,

0:14.4

California.

0:15.4

Gordon wrote to say, My wife is Scottish, born in the Isle of Man, raised in Scotland until she was 25,

0:22.7

when I got her to come over here and marry me.

0:24.9

Over here means America.

0:26.8

He goes on to say,

0:27.8

there is a big difference between standard Scots English and standard English English,

0:32.2

which I side note, Martha, is an understatement.

0:35.2

It would be interesting to have a program where you discuss the differences and where they come from. Now, as you know, that wasn't the last we heard from Gordon. No, it was not. Gordon wrote a bit later and again and again to give us some examples of the Scots that he's picked up from his wife, like Fankle, F-A-N-K-L-E. Did you remember that one, Martha? F-A-N-K-L-E? It sounds cute and small and negative. Yeah, well, it means messed up or confused. Very good. What made you think that was negative? I'm fankle. This telephone cord is all fankled. Oh, there we go. It's interesting. You should say telephone cord because fank means a coil of rope. Oh, it does. Yeah, or to fank means to mess up or to confuse something. And so Gordon wrote to give us some tips on how we could talk about Scots. And Gordon, here we are talking about Scott's English. If you want to send us an email on this subject, by all means do so, and we'll talk a little bit more about it later on.

1:31.1

Well, if you'd like to talk about Scott's English or any other kind of English, give us a call.

1:34.9

The number is 1877-929-9673.

1:38.8

That's 1877 Wayward.

1:41.8

Or send an email to Words at Wayward Radio.org.

1:46.0

Hello, you have a way with words.

1:48.0

Hi, this is Sally McCarty from Indianapolis.

1:50.9

Hi, Sally. What's going on?

1:52.6

Well, I have a question.

1:54.6

This has bug me for years.

1:56.4

When I was younger, my family lived in New Jersey out of the East Coast.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from A Way with Words, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of A Way with Words and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.