Christian Wiman Reads Patrizia Cavalli
The New Yorker: Poetry
The New Yorker
4.4 • 571 Ratings
🗓️ 6 April 2022
⏱️ 39 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Christian Wiman joins Kevin Young to discuss “Far from Kingdoms” and “Outside, In Fact, There Wasn't Any Change,” by Patrizia Cavalli, translated by Judith Baumel, and his own poem “Eating Grapes Downward.” Wiman is a poet, essayist, editor, and translator, whose honors include the 2016 Aiken Taylor Award for Modern American Poetry, and the 2020 Lifetime Achievement Award from the Conference on Christianity and Literature.
Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choicesTranscript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | Hi, you're listening to the New Yorker Poetry Podcast. |
| 0:03.0 | I'm Kevin Young, poetry editor of the New Yorker magazine. |
| 0:07.0 | On this program, we asked poets to select poetry from the New Yorker archive to read and discuss. |
| 0:13.0 | Then, they read one of their own poems that's been published in the magazine. |
| 0:17.0 | Today, my guest is Christian Wyman, the poet, essayist, editor, and translator, |
| 0:22.9 | whose honors include the 2016 Aiken Taylor Award for Modern American Poetry and the 2020 |
| 0:29.5 | Lifetime Achievement Award for the Conference on Christianity and Literature. Chris, welcome. |
| 0:35.9 | Thanks for joining us. Good to see you again, Kevin. |
| 0:39.3 | Likewise. So you've chosen to read two short poems from the archive, far from kingdoms, |
| 0:44.9 | and outside, in fact, there wasn't any change, both by Patricia Cavali, and translated from |
| 0:52.0 | the Italian by Judith Baumel. What drew you to these particular |
| 0:55.9 | poems as you were perusing the archive? Oh, you know, I've long liked Patricia Cavali's poems. |
| 1:03.8 | I mean, I haven't known about them that long for a decade or so, but she's been very well |
| 1:07.8 | translated and translated by a lot of different American and English poets. |
| 1:13.6 | And one of the things that I love about her is that she writes about very intense things with a very deft, light touch. |
| 1:21.0 | And so her poems can have an almost floating feel to them. |
| 1:25.9 | And you hardly realize that you've been sort of stabbed as they go by you. |
| 1:33.1 | Let's listen to the poems. Here's Christian Wyman, reading Far from Kingdoms by Patricia Cavali, |
| 1:39.7 | translated by Judith Baumell. |
| 1:43.4 | Far from kingdoms. Far from kingdoms. Far from kingdoms. |
| 1:46.3 | Far from kingdoms, how steady is the room. |
| 1:51.0 | Come, breathe close with me, |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from The New Yorker, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of The New Yorker and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

