659: Der Aldi-Äquator
Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern
Cari, Manuel und das Team von Easy German
4.8 • 1.1K Ratings
🗓️ 28 April 2026
⏱️ 33 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Wir sitzen über den Dächern von Wien und sprechen über Hotelzimmer-Chaos, Double-Dipped Tee und unser Easy-Languages-Netzwerk-Treffen. Caris teilt ihre neue Idee, Sprachenlernen und Fahrradfahren zu kombinieren. Im Thema der Woche verraten wir euch, wie man internationale Markennamen in Deutschland ausspricht. Außerdem wollen wir von euch wissen: Sollen wir nach Brasilien reisen? Und: Eine Video-Empfehlung zum Aldi-Hype in den USA.
Transkript und Vokabelhilfe
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Das ist schön: Easy Languages Netzwerktreffen
Thema der Woche: Internationale Brands
- 15 German Brands You Might Pronounce Wrong (Easy German Videos)
Unsere Hausmitteilung: Easy German-Reise nach Brasilien?
- Wir möchten im Oktober 2026 vielleicht nach Brasilien reisen und suchen nach Ideen und Orten für Videodrehs und Meetups! Wenn du Ideen hast, dann melde dich gerne auf: easygerman.org/brazil
Empfehlung der Woche
- ATLAS: Der absurde Aldi-Hype in den USA (YouTube)
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easygerman.org/membership
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | Hallo und herzlich willkommen zurück im Easy German Podcast heute mit Manuel und mit Karri aus der Stadt Wien in Österreich. |
| 0:27.0 | Über den Dächern sitzen wir hier Manuel in deinem Hotelzimmer. Ja, ist ein guter Blick, ne? Also ich bin ganz begeistert, jeden Morgen reise ich den die Blackout-Gadine auf und da ist es also fantastisch, hier den Sonnenaufgang über Wien jeden Morgen zu sehen. Du hast ein sehr schönes Hotelzimmer. Wir werden euch gleich noch erzählen, warum wir eigentlich hier sind. Aber mich wird jetzt mal interessieren, Manuel. Hast du extra aufgeräumt, als ich gekommen bin. Ich sehe, du hast dein Bett gemacht, deine Kleidung hängt ganz ordentlich im Schrank. Das habe ich extra gemacht, aber nicht extra für dich, sondern extra für mich, so wie ich das jeden Tag mache. Schade, du bist also so ein ordentlicher Tee, ja? Ich liebe die Ordnung. Also, ich fühl mich einfach wohl, wenn ich weiß, wo die Dinge sind und irgendwie alles aufgeräumt ist. Ich lade dich mal zu uns ins Zimmer ein, aber es sieht ganz anders aus. Erst nach sind wir zu zweit auf dem gleichen Raum. Und es ist zum Beispiel jetzt gerade, weil ich im Zimmer und Janisch hatte die Decke und alles vom Bett runter oder so in die Ecke geschoben und dann auf seinem Bett all seine Klamotten ausgebreitet. Ja. Es ist das Reihenzöcker aus in unser Zimmer. Ich freu mich. Wir könnten auch mal so eine |
| 1:45.6 | Hotelzimmerbegehung als Video machen von Easy German. Stimmt. Im Hotel medianisch. Ja. Wir haben ja schon ein Video gemacht, bei unseren Partnern im Odaberger Hotel. Da waren wir schon mal, aber da haben wir nicht wirklich geschlafen und deswegen war das auch alles fähig. Nicht echt genug. Also mit einer echte Hotel-Vonachtung mit Janisch wäre Gold. |
| 2:08.4 | Wir schreiben es auf die Liste.... Follow-up. Karri, in der letzten Episode hat es du ein Lachanfall. Während ich dir das Konzept von Double Dipping erklärt habe. Mhm. Und... wir haben eine Nachricht bekommen von Sarah aus dem Vereinigten Königreich. Sarah ist letztes Jahr aus England nach Dresden gezogen und lernt mit uns Deutsch. Und sie schreibt, dass in England der Begriff Double Dipping noch mal eine eine andere Bedeutung hat als die beiden Bedeutungen, die ich hier erklärt habe. |
| 2:50.3 | Hast du einen Tipp, worum es gehen könnte? Woran denkst du als erstes, wenn du an England denkst? |
| 2:59.6 | Solt und winniger. |
| 3:01.6 | Ja, es hat was mit Nahrungsmitteln zu tun. Was trinken die |
| 3:05.7 | Engländer gern? Bier. Und was noch? Tee. Genau. Es geht um Tee, um schwarzen Tee. Ja. Die Engländer trinken gerne viel schwarzen Tee und manche Menschen trinken den dann gerne ganz schwach. Und was die dann machen, so schreibt es uns Sarah ist Sie tunken den den Tebeutel nur für fünf Sekunden. In das heiße Wasser. Dann haben sie einen schwachen Tee, aber dann ist der Tebeutel ja noch ziemlich frisch und kräftig. Und dann kann man ihn... Mit den Bakterien noch dran in den nächsten. Ja, da sind ja noch keine Bakterien. Diesen Tebeututel kann man dann sein Partner oder seiner Partnerin anbieten, so schreibt Sarah. Und die Person kann den Teebeutel dann noch mal benutzen. Und das nennt man dann Double Dipped Tea. Interessant, finde ich sehr spannend. Das ist, fenne ich eigentlich gar nicht schlecht, weil diesen schwarzen Tee, den man in England |
| 4:06.2 | und in anderen Ländern trinkt, der ist mir immer zu stark. Den trink ich eigentlich nie. Ah, muss man da bildippen. Danke Sarah für deinen Kommentar. Das ist schön. Ja, zurück zum Thema Wien. Warum sind wir überhaupt hier, Karri? Manuel, wir sind hier zu einem Netzwerk treffen. Wir haben ja ein isolenguages Netzwerk. Isi German ist nicht allein. Wir haben viele Freunde in der Welt. Zum Beispiel Easy Friends, Easy Polish, Easy Greek. Manchmal habt ihr die auch hier schon gehört. Und ja, ich denke, wir sollten uns eigentlich öfter treffen, aber es ist immer eine Frage des Geldes. Jetzt haben wir wieder gesagt, how raus das Geld, wir fahren nach Wien und wir haben uns noch gar nicht wirklich so unterhalten, diese Woche, wie gefällt's dir denn bisher? Es ist sehr schön. Es ist immer toll, diese ganzen vielen, vielen Menschen auf einem Haufen zu sehen. Es sind ja nicht mal alle hier aus unserem Netzwerk und trotzdem sind wir 50 Leute ungefähr. Und wenn man so am arbeitet, also wir jetzt in Berlin und dann oft ja noch irgendwie zu Hause oder in unserem kleinen Büro, selbst wenn man die Leute sieht in den verschiedenen Apps, über die wir kommunizieren, man vergisst das so ein bisschen, wie viele Menschen aus Fleisch und Blut das wirklich sind. Und wenn wir dann alle in einem Raum sitzen und gemeinsam etwas arbeiten, es ist schon schön. Ja, es ist wunderschön. Ich fahl Gäste allein, wie viele Leute in unserem Team arbeiten. Ja. Weil die sehen wir auch sonst nie alle auf einem Fleck. Ja, das ist toll. Ihr müsst euch das so vorstellen. Hier sind ganz viele kreative Menschen, die sich mit Sprachen beschäftigen. Die meisten sprechen auch mehrere Sprachen. Das heißt, es wird ständig. Man hört ständig alles durcheinander. Italienisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch. Polnisch, ich bin immer wieder überrascht, welche Leute plötzlich doch auch noch polnisch können in unserem Team. Ja, es ist sehr schön. Und ich freue mich auch. Dann zumindest zu allen, einmal Hallo zu sagen, in ihrer Sprache. Absolut. Ich hab heute, ich hab mich schon zweimal an den EasyFrench-Tischetzt und hab mich da auf Französisch probiert man, was denkst du, wie gut hat das geklappt? Das hat wahrscheinlich so fünf Sekunden lang gut geklappt und dann warst du raus. Aber jeden Tag komm ich mit einer neuen Satzstuhu. Ja, was war denn der Satz heute? Ich hab gesagt zu, ich bin mir noch nicht mehr sicher, ob er korrekt ist, ich hab zu Du drehst mir das, ähm...... was du mein Name hast? |
| 7:06.8 | Aha, bist du meine Freundin? Und sie sagt, ich nomm. Ja, Judit, das hast du davon. Jetzt hab ich's im Podcast, wie gesagt. Wenn wir Französisch lernen, nutzt nicht Easy Friends. Wir können diesen Kanal nicht empfehlen. Doch auf jeden Fall Fall, gibt man zu EasyFrench.org Und da findet ihr alles. |
| 7:08.7 | Wunderschön Podcast, wunderschöner YouTube-Kanal. |
| 7:11.3 | Ich liebe EasyFrench und ich muss sagen, |
| 7:13.9 | von allen Sprachen, die ich mal angefangen habe zu lernen, |
| 7:17.7 | ist französisch mein Wiggestriggred, |
| 7:20.9 | dass ich das nicht mehr oder nie gesprochen habe, noch vorpolnisch und polnisch ist auch schon dicker Regret. Ja, easy-french.org. Bitte, da haben wir leider nur die Domain mit dem Minus. Easy-french.org. Generell auf unserer Website Easy-Languages.org findet ihr diese ganzen anderen Kanäle und natürlich können wir das nur empfehlen. |
| 7:46.3 | Da habe ich dir eine neue Idee von mir erzählen, die ich dir noch nicht erzählt habe. Sehr gerne. Ich seh jetzt ein bisschen oft topik, aber passt zum Sprachen lernen. Ich habe ja immer den Wunsch, mehrere Sprachen zu sprechen, aber selten die Disziplinen. Aha. Das wird vielen von euch so gehen. wobei wenn ihr hier schon zuhört, dann habt ihr schon Disziplin. |
| 8:06.2 | Und ich habe jetzt gemerkt, für mich ist es immer sehr hilfreich. Das wird vielen von euch so gehen, wobei wenn ihr hier schon zuhört, dann habt ihr schon Disziplin. |
| 8:05.3 | Und ich habe jetzt gemerkt, für mich ist es immer sehr hilfreich ein Ziel zu haben, wie zum Beispiel Sport machen alleine ist nicht Ziel genug, aber Deutschland mit dem Fahrrad zu durchqueren ist ein tolles Ziel. Dann kann ich wirklich darauf hinarbeiten. Und ich habe jetzt gedacht, ich mag ja Fahrradfahren. Nächstes Jahr würde ich gerne mit dem Fahrrad einmal die ganze Niederländische Küste entlang fahren. Das wird ungefähr eine Woche bis zehn Tage dauern. Und in dieser Zeit darf ich nur Niederländeschreden. Das ist eine super Idee. Das ist eine gute Idee, ne? Und ich dachte, danach das Jahr fahre ich einmal durch Polen durch. Und darfst nur Polen sprechen. Ich verstehe das System. Und danach das Jahr fahre ich einmal durch Frankreich. Und darfst nur polnisch werden. Ich verstehe das System. Und danach, da fahre ich einmal durch Frankreich. Und darfst nur Französisch reden. Und das müsste ja wohl möglich sein, auf dem Niveau zu kommen. Also ich würde sagen, in Niederländischen bin ich schon auf dem Niveau im polnischen einiger Maßen, dass ich so nur im Hotel und im Supermarkt mich unterhalten kann. In Frankreich geht es ähnlich anders. Denn die die Französisen und Französinnen möchten keine anderen Sprachen sprechen mit Touristen. Oh, das sind aber böse Vorurteile, Mannel. Ja. Die schon 20 Jahre alt sind, weil mittlerweile sprechen die Französinnen doch. Am Pitipel, Angle. Ola-La, Manuel! Na gut, ja, finde ich gut dein Projekt. Ich wünsche dir viel Erfolg und freue mich auf die VLOGS. Thema der Woche. Karri, du hast uns ein Thema mitgebracht, dass du hast das als Ausdruck der Woche kategorisiert. Ich würde sagen, das ist gleich ein ganzes Thema. Es geht um die Aussprache von internationalen Brands. Ja. Also 4 Markennamen. Marken und 4 Menamen. Wie ist das aufgefallen, als du dich aufgeregt hast über Amazon? Ah ja. Und es gibt im Deutschen Jahr die Möglichkeit, das Englisch auszusprechen. Die Möglichkeit gibt es immer so, wie wir das oft hier beweisen. Aber in Deutschland sagt man Amazon statt Amazon. Ja. Man sagt aber Google und nicht Google. Ja, das stimmt. Es wäre dann ja auch Google. Google. Genau. Und ich fand das einfach interessant und dachte, wir gehen heute mal 50 internationale Brands durch oder weniger. |
| 10:25.8 | Ich hab eine lange Liste. |
| 10:27.2 | Und gucken mal, was wird denn Deutsch ausgesprochen, was englisch? |
| 10:30.9 | Da müssen wir die abwechselnd vorlesen. |
| 10:32.7 | Ja. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Cari, Manuel und das Team von Easy German, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Cari, Manuel und das Team von Easy German and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

