#41 Atsor!
Streetwise Hebrew
TLV1 Studios
4.9 โข 1.1K Ratings
๐๏ธ 20 May 2014
โฑ๏ธ 7 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Summary
Sometimes you need to ask a driver, or anyone really, "Could you stop here, please?" Today we'll learn how to say it in Hebrew, and we'll also find out what it has to do with bowel movements.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
ย
New Words and Expressions:
Lo otser be-adom โ He doesn't stop in red light โ ืื ืขืืฆืจ ืืืืื
"Tagid li eich la'atsor et ha-dma'ot โ Tell me how to stop the tears โ ืชืืื ืื ืืื ืืขืฆืืจ ืืช ืืืืขืืช
La'atsor, la'avod, la'azor โ ืืขืฆืืจ, ืืขืืื, ืืขืืืจ โ To stop, to work, to help
Ata yachol la'atsor po be-vakasha? โ Could you stop here please? โ ืืชื ืืืื ืืขืฆืืจ ืคื ืืืงืฉื
Ta'atsor li po vaksha โ Stop here for me, please โ ืชืขืฆืืจ ืื ืคื (ื)ืืงืฉื
"Hizaher, yesh atsor ba-knisa" โ Attention, there is a stop sign at the entrance โ ืืืืืจ, ืืฉ ืขืฆืืจ ืืื ืืกื
Atsira ba-derech โ A stop on the way โ ืขืฆืืจื ืืืจื
Atsirat gshamim โ Drought โ ืขืฆืืจืช ืืฉืืื
Atsiroot kasha โ Severe constipation โ ืขืฆืืจืึผืช ืงืฉื
Otser โ Curfew โ ืขืืฆืจ
Otser โ He is stopping โ ืขืืฆืจ
Ma'atsar โ Detention โ ืืขืฆืจ
Ma'atsor โ Obstacle, mental block โ ืืขืฆืืจ
Ani menase lehamshich ve-nitkal be-ma'atsor โ I try to continue and bump into an obstacle โ ืื ื ืื ืกื ืืืืฉืื ืื ืชืงื ืืืขืฆืืจ
ย
Playlist and Clips:
Shalom Hanoch โ Lo Otser Be-adom (lyrics)
Ofra Haza โ Le-orech Ha-yam (lyrics)
Oshik Levy โ Zichron Ya'akov (lyrics)
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | This is T. A T.L. B. One radio. |
| 0:05.0 | Great, great mixture. |
| 0:07.0 | This is T. T. V. One. |
| 0:09.0 | This is Tille V. |
| 0:10.0 | This is a beautiful city. Great. |
| 0:12.0 | Great. Ville. This is T.O.D. 1B1. 1. |
| 0:15.0 | This is T.O. D. 1. Streetwise Hebrew. |
| 0:30.0 | Hebrew. Shallow, it's me Guy from Streetwise Hebrew. |
| 0:33.0 | Many people say they need to see the words written in front of them |
| 0:36.0 | when they listen to the podcast, |
| 0:38.0 | so if you go to today's episode on Telv1.F.M. slash Streetwise Hebrew, |
| 0:42.0 | everything is there. Today we talk about Oseer and this song by Shalom is called |
| 0:58.0 | Lo Oseer, verdom. |
| 1:00.0 | Lo! Oseer, verdom. He doesn't stop in red light. Literally, L'Ser-Bardom, not stopping in red. |
| 1:07.0 | Osere, the showish here, or the root, is a sadik-resh. And this is a Pa-Alhal verb so let's hear the infinitive. |
| 1:15.0 | Tell me how to stop La Tsoe at Hadma Oat, the tears of a Gaza. |
| 1:28.0 | So if we follow the pattern of Lichtov, to write Lichtov, it should have been Lih Tzol, but because of the Ain, it became |
| 1:36.0 | La A. So all the roots that start with Ain, their infinitive in Paal are Laa'a, and not and not Li, like they should have been. |
| 1:45.0 | So La Avod, La A Ko, La A Tzor to stop. |
| 1:50.0 | You can use La Tzor with taxi or shared taxi drivers at a whole Lazzo with taxi drivers. |
| 1:53.0 | A The whole Lazzo Pobe Vakasha. |
| 1:55.0 | A The Lazzo Lazzo Poi Vakasha. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2026.

