4.8 • 602 Ratings
🗓️ 7 February 2022
⏱️ 11 minutes
🧾️ Download transcript
Se puede traducir como Pude, Podía, Podría y Pudiera.
PUDE se usa cuando hablamos de un momento específico en el pasado.
PODÍA debe usarse cuando hablamos de un periodo de tiempo en el pasado distante.
PODRÍA es para cuando expresamos posibilidad en el futuro.
PUDIERA es usado cuando hablamos de una situación hipotética.
¡Vamos a aprender más con todos los ejemplos que te damos aquí!
¿Quieres mejorar tu pronunciación y habilidad para conversar en español?
Te recomendamos las clases uno a uno y de grupo de 3 personas con nuestra tutora Diana.
Ella es colombiana y es sin duda una de las mejores profesoras que conocerás.
Si quieres comprar las clases ve a bookme.name/spanishland
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | ¿Sabes qué significa vacano? Vacano es algo cool, algo chebre, algo que es great. Ahora estás escuchando. 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast pasa a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos, aprendamos juntos. Hola a todos, ¿cómo están? les va en el día de hoy? Espero que muy bien en este video y episodio vamos a aprender sobre cuatro formas de traducir el verbo que en el pasado o sea, COD. ¿Cómo se traduce COD en español? |
0:45.2 | Voy a enseñarte de forma muy sencilla para que por fin entiendas este tema. Could se traduce como pude, podría, podría, o pudiera, ¿eh? Pues hay las cuatro opciones y por eso tienes que saber ¿En qué contexto estás hablando para que sepas cuál es el tiempo que debes escoger? Así que vamos a ver unos ejemplos en la primera persona, la tercera persona y luego con el pronombre nosotros para entender mejor. Por ejemplo, yo digo número uno. Cuando yo era niña, yo podía tocar el piano. Pero ahora no puedo, yo podía tocar el piano, podía imperfecto de indicativo, ¿por qué digo podía? porque estoy hablando de el pasado distante, son tendrás Ympre que hablas de un pasado distante, de algo que hacía hace mucho tiempo, va a ser imperfecto. Yo podía tocar el piano, pero ahora no puedo. Número dos. Y es su día que ha hecho mucho tiempo, pero no puedo tocar el piano. Ayer yo traté de tocar el piano, pero no pude. I couldn't. No pude. Ahí estoy utilizando el que el pretérito, ¿cierto? Número 1, podía. Número 2, pude. ¿Por qué el pretérito? Bueno, eso ya lo sabemos porque estoy hablando de un momento específico. Eso sucedió ayer específicamente en ese momento. En cambio, en el ejemplo uno, cuando yo era niña podía tocar el piano, estoy hablando de un periodo de tiempo largo en el pasado. Por eso en el ejemplo de ayer digo pude con el pretérito muy bien ok, número 3 si yo digo algo que es realmente como algo de mi imaginación algo que me gustaría hacer pero no es posible, voy a utilizar el subjuntivo imperfecto. |
3:50.4 | Es decir, número 3. I would travel the world if I could. Una frase como esa. I would travel the world. The world if I could. Yo viajaría por el mundo si pudiera. Número tres, pudiera. Ese es el subjunctive imperfecto. Y la clave aquí es siempre que tú tengas could después de if va a ser el subjunctive imperfecto porque estás hablando de una situación hipotética y ¿cuál es la traducción número 4? es cuando decimos algo como O sea, estoy hablando de una posibilidad en el futuro cercano. Esa es él, condicional. I could do something. I would do something, ¿cierto? Entonces, en el ejemplo número 4, I could help you, but I don't have time right now. Yo podría ayudarte, pero no tengo tiempo ahora. Si ves en este caso sabemos que es condicional porque yo estoy hablando de una posibilidad y el verbo no está justo después de if, así que no voy a utilizar el subjunctive imperfecto. Entonces repasemos las cuatro frases una después de la otra. Número uno, cuando yo era niña podía tocar el piano, pero ahora no puedo. Número dos, ayer trate de tocar el piano pero no pude. Número tres, yo viajaría por el mundo si pudiera, número 4 yo podría ayudarte pero no tengo tiempo en este momento ahora vamos a ver cuatro ejemplos con la tercera persona vamos a hablar de Ana, número 1 Ana podía hablar francés cuando era niña, pero ahora no recuerda nada. Número dos, Ana trató de hablar francés ayer, pero no pudo. No recordó ninguna palabra en francés. Número tres, Ana trabajaría como profesora de francés si pudiera. Ana trabajaría enseñando francés si pudiera, pero no puede porque olvidó todo, sí. cuatro, Ana podría enseñar francances si estudiará este idioma de nuevo. Sí ves los diferentes contextos y ahora para terminar vamos a ver cuatro ejemplos con nosotros. Pero antes de ver esos ejemplos si te gusta este vídeo, si lo estás viendo en YouTube, Deja tu like y suscríbete si te gusta lo que hacemos suscríbete y activa la campanita para que te avise de nuestros vídeos vamos a estar subiendo vídeos cada lunes y cada viernes de este tipo bueno ejemplos entonces con nosotros número 1 cuando yo era pequeña mi familia y yo nosotros no podíamos viajar porque no teníamos dinero nosotros no podíamos viajar porque no teníamos dinero número 2 pero hace dos años pudimos hacer un viaje que siempre habíamos querido hacer. Hace dos años pudimos todos hacer un gran viaje juntos. Si ves momento específico, hace dos años. Número tres. Mi familia y yo viajaríamos más en este momento si pudiéramos, pero todavía no tenemos mucho dinero. Nosotros viajaríamos más si pudiéramos. Y algo súper importante, nota que en esta construcción, cuando tenemos si, más cud, si pudieramos, el primer verbo en la frase siempre está en el condicional. Viajaríamos si pudieramos subuntivo imperfecto. Y la número 4, la número 4 sería nosotros podríamos viajar más si tuvieramos dinero, pero no tenemos suficiente. ¿Sí ves? Entonces repaso de estas cuatro rápidamente, número uno, cuando era pequeña, nosotros no podíamos viajar. Número dos, hace dos años pudimos hacer un viaje muy grande. Número tres, viajamos más si pudieramos. Número cuatro, podríamos viajar más si tuvieramos dinero, pero no tenemos. Ok, eso ha sido todo por hoy, queridos. Deja tu comentario si estás viendo en YouTube un comentario con cuatro frases, quiero si puedes si tienes el tiempo de pensar. Y si tú estás escuchando el podcast, puedes dejar un comentario también en la plataforma. 4 frases, 4 frases como los ejemplos que yo te di, donde uses el verbo de las cuatro formas, deja en los comentarios y vamos a corregirte. Y por último, si tú estás buscando un tutor para practicar la conversación, nosotros tenemos una tutora muy buena, se llama Diana, Esmitia, los detalles están en la descripción, hay un link, puedes entrar y registrarte, ella da clases de conversación, de gramática y de grupo, no esperes más para practicar tu español, necesitas hablar si realmente quieres mejorar. Eso es todo, nos vemos en el siguiente. Chao! Ok, esto es todo por hoy. Gracias por escucharnos. |
10:26.6 | Por favor dinos que te maqueres y haremos un episodio para ti. |
10:30.4 | Quieres más? |
10:31.4 | Visítanos en SpanishLanestcool.com. |
10:34.0 | Un abrazo de oso. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.