meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern

345: "Es kann kein Zurück mehr geben" — Über die Lage im Iran

Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern

Cari, Manuel und das Team von Easy German

Courses, Education, Language Learning

4.81.1K Ratings

🗓️ 20 December 2022

⏱️ 37 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Seit dem Tod von Jina Mahsa Amini im September 2022 nehmen die Proteste gegen das theokratische Regime im Iran kein Ende. Unser Gast in dieser Episode heißt Nasita Mika. Sie ist Kind einer deutschen Mutter und eines iranischen Vaters und hat Politik- und Islamwissenschaften studiert. Die aktuelle Lage verfolgt sie über viele persönliche Kontakte im Iran. Wir sprechen mit ihr über die jüngere Geschichte des Landes, die Menschen hinter den Protesten und die Rolle der globalen Aufmerksamkeit.

 

Transkript und Vokabelhilfe

Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership

 

Sponsoren

Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors

 

Show Notes

 

Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easygerman.org/membership

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Guten Morgen. Guten Morgen, Karie. Wie geht es dir? Ich freu mich immer, wenn du so ganz langsam. Guten Morgen, Karie. Wie in der Schule?

0:29.0

Wie in der Schule? Früher. Ja, wir haben heute eine besondere Episode, denn wir möchten uns noch mal mit einem Thema beschäftigen, dass uns auch privat beschäftigt hat in den letzten Wochen und Monaten.

0:44.0

Und viele unserer Hörerinnen noch viel mehr beschäftigt, denn wir wissen, dass uns viele Menschen zuhören, die aus dem Iran kommen.

0:53.0

Und dort ist die Lage nach wie vor dramatisch, kann man glaube ich sagen. Und wir haben uns heute mal einen Gast eingeladen.

1:04.0

Und das ist eine junge Frau Nasita. Sie kennt uns, weil ihr Schvaga unseren Podcast hört. Und so hast du uns gefunden. Hallo Nasita.

1:17.0

Ja, hallo Marnu. Danke, dass ich hier sein darf. Hallo Nasita. Hallo Karie. Guten Morgen.

1:24.0

Nasita, du bist kind eines Iranischen Vaters und einer ostfriesischen Mutter, also Halb-Iranerin, Halbdeutsche, bist aber in Deutschland aufgewachsen.

1:36.0

Genau, das ist richtig. Ich bin hier geboren und aufgewachsen. Und ja, wie du schon sagtest, bin ich auf euer Podcast gestoßen und höre euch jetzt mit Begeisterung zu, weil mein Schvaga der 2020 nach Deutschland gekommen ist mit euch und euren Angeboten.

1:53.0

Deutsch lernt. Wie heißt der denn? Mein Schvaga. Mo. Mo. Muhammad. Aber wir nennen ihn alle Mo. Das ist sein Rufnahme. Liebe Grüße.

2:03.0

Ja, liebe Grüße an Mo. Liebe Grüße. Ja, und Nasita, du lebst in Deutschland, beschäftigst dich aber natürlich ganz intensiv mit der Situation im Iran. Du hast viele Kontakte im Land und kommunizierst viel mit Leuten, die jetzt gerade im Iran sind.

2:22.0

Und du hast auch Politik und Islamwissenschaften studiert. Das heißt, du hast im Grunde auch eine akademische Laufbahn gemacht, die sich genau mit solchen Themen beschäftigt. Kann man das so sagen?

2:39.0

Ja, genau. Das ist richtig. Also ich bin dann zwar beruflich nicht in diesem Zweige landet, aber natürlich studiert man nicht Politik oder Islamwissenschaft, wenn man sich nicht grundsätzlich politisch interessiert.

2:54.0

Und im Iran, ich würde sagen im gesamten mittleren und nahen Osten, liegt so eine Interessenschwerpunkt von mir aber im Iran natürlich auch vor allem aufgrund meiner persönlichen Historie einfach.

3:05.0

Wann warst du denn das letzte Mal da oder was ist denn deine persönliche Beziehung? Wie eng ist die? Die ist sehr eng. Ich war leider das letzte Mal vor 15 Jahren da, vor über 15 Jahren im Sommer 2007.

3:19.0

Und dann konnte ich einfach ein paar Jahre nicht hinfahren, weil ich mit meinem Studienabschluss beschäftigt war mit dem Berufs- einstieg.

3:27.0

Und dann habe ich angefangen hier mich ehrenamtlich politisch zu engagieren und dann wurde mir sehr schnell davon abgeraten, als Doppelstaatlerin einzureisen,

3:36.0

weil dann tatsächlich schon ab dem so ja 2012 war 13er-Jahren. Es losging, dass es für Doppelstaatler schlicht und ergreifen gefährlich wurde einzureisen.

3:50.0

Das heißt, wenn du da jetzt hinfahren würdest und Leute würden dann vielleicht bist du da auf irgendeiner Liste von Menschen, die sich im Ausland engagieren und sie könnten dich dann aufgrund deines iranischen Passes verhaften.

4:03.0

Genau so ist es. Also das bedeutet vielleicht bin ich auf gar keiner Liste, vielleicht haben die mich gar nicht auf dem Schirm.

4:11.0

Vielleicht haben die mich aber auch auf dem Schirm. Vielleicht googlen die mich auch einfach mal kurz bei der Einreise oder nachdem ich eingereist bin und dann kann ich nicht mehr ausreisen.

4:20.0

Also es ist einfach ein Poker und dieses Poker-Spiel wollte ich nie spielen, weil die Konsequenzen ja einfach überhaupt nicht berechenbar sind.

4:33.0

Ja, das ist echt krass. Also ich kenne auch ein paar Leute, die genau so das Problem haben in anderen Ländern oder vielleicht ausgereist sind, nicht wissen, ob sie selbst wieder einreisen können.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Cari, Manuel und das Team von Easy German, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Cari, Manuel und das Team von Easy German and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.