meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Learning Chinese through Stories

3.1.24B《关于姥姥的片段 》Story Walkthrough- Advanced

Learning Chinese through Stories

LCTS

Education, Self-improvement, Language Learning

4.7586 Ratings

🗓️ 28 June 2023

⏱️ 33 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Are you a fan of our podcast and hungry for more? Well, we've got a treat for you! By becoming a member, you'll gain exclusive access to our treasure trove of story and story explanation transcripts.
Transcript Membership

Did you know that you can practice your spoken Chinese with Rui & Simeng and other language enthusiasts ? Besides having exclusive access to the transcript, you can also engage in spontaneous conversations with other learners where you can improve your Chinese speaking skills in a friendly, supportive environment.

For a limited time, use code LCTS50 to get 50% off your annual membership at Checkout. 

Join LCTS community and Speaking Chinese Now

************************************************************

Today, we have something special to share with you—a heartfelt letter written by a granddaughter during the Qingming Jie, a time of remembrance and honoring our ancestors. In the letter, she recalled the small gestures of love, like secretly giving us pocket money for candies and patiently waiting at the school gate every day. As I read this letter, it reminded me of my own dear grandma, who recently left us but forever holds a special place in my heart.

Hopefully you can also take a moment to reflect on your own experiences with your grandparents, those precious moments that have shaped your life.

************************************************************

Brilliant Idea #1

If you need something rock solid in your life and someone shared this podcast with you, or you think you already subscribed on Apple Podcast/Spotify, support us by becoming a transcript member

And be sure to share with a friend or colleague if you enjoy the podcast because: 

  • 2023 marks 8th year of LCTS
  • We want to hear your feedback
  • It will motivate us to continue crafting more stories

************************************************************

Brilliant Idea #2

You're obviously full of wisdom and fluent in Chinese if you are listening to LCTS . We appreciate every feedback we receive, and it helps us craft the following week's Podcast. Leaving us a review on iTunes !

************************************************************

If you are not in China, but want to get busy learning/speaking Chinese  with a native speaker,  you definitely want to check out iTalki  and book a free lesson: https://www.italki.com/affshare?ref=af17633341

Chinese for Superior- LCTS

Chinese for Advanced-Playlist

Chinese for Intermediate High-LCTS

Chinese for Intermediate-Playlist

Chinese for Beginners-Playlist

❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

Follow and subscribe for free

Get the next episode as soon as it is available by following/subscribing it for free at

Apple Podcast 

Google Podcast

Spotify

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

【 鸡鸟】聽故事說中文 聽得越多 說得越好今天給大家帶來故事解讀 解讀故事關於【 老老的片段】關於【 老老的片段】這一期的故事解讀有我們的的Patreons赞助和完成在这里感谢我们的Patreons没有你们的支持就没有这期的故事解读没错那说起关于老老关于老老的片段在你的家乡妈妈的妈妈也叫老了吗不是在我的老家叫外婆或者叫 哥婆方言词对了 在你的老家呢我想的时候记得叫老娘老娘对了然后就叫老老了嗯那如果是老老的丈夫你们叫什么我们叫老爷我们叫杆宫外宫是吗对了那你小时候有很多的时间跟你的老老爷在一起吗一点点吧 我小的时候主要是和爷奶奶在一起的时间比较多啊 因为我们是住在一起的嗯 所以有很多时间和爷奶奶在一起那如果你和老老爷奶奶奶在一起你会做什么特别的事情吗印象里面没有特别深的因为其实关系不是特别的亲密了没那么亲密对 我可能印象最深的更多是关于我老爷吧我记得我老爷他每次到镇里面总会买一些香椒拿回来给孩子们吃

2:06.3

还有就是和他一起吃饭的时候

2:09.5

他总会温上一呼酒

2:12.2

然后总是会让我多吃豆腐

2:16.2

不充蛋白质

2:18.7

他可能脑袋里面根本就没有蛋白质的概念

2:22.2

他只是说多吃豆腐

2:23.9

豆腐对你好人长得高 长得健康那你跟我还是有点不严因为我小时候有很多的时间在我的老老老爷家在我的外公外婆家特别是夏天的时候回去他们家玩玩很长时间有时候会带两个星期 三三個星期那你一定有很多的關於你的老老和老爺的片段吧沒錯我就記得我的老老爺我的外公外婆門前有很多的離數所以每年夏天我們會去打禮子就是摘禮子下來吃還有什麼當他的家門前�前还有个很大很大的水糖所以有时候会去调鱼等等还有很多很多很好玩哦里树街的是什么样的里呢大的里小的里有大的里有小的里什么颜色的绿色的有那种它有很多不同品种的有的是很酸甜的我们叫苹果梨还有的就是普通的梨好好吃现在还有吗现在那树寒都已经被砍了吧树都不在了我觉得那个池糖已经变化了都和以前不一樣了對了真好玩那其實今天這期節目呢是親民節的一期特別的節目《人物周康》做得關於親民節的一期特別的節目节目是吧对 他们做了一个狼目就是

4:07.9

征集不同的人写信给他们

4:11.7

告诉他们关于他们的亲人的故事

4:15.9

他们离开这个世界的亲人的故事

4:19.5

已经过去的亲人的故事

4:21.7

对 因为亲民节 亲民节的中国就是

4:24.3

今年离开这个世界世界的人是去的人對不對所以本期的故事裡面這個老老因為是這一集清民節專欄的節目所以我們猜得到這個老老也已經是不在人事了對了那下面來看一下雖然老老不在任事了但看一下老老在任事的時候留給他的外孫子或外孫女的一些片段的印象是什麼對 他們還有什麼記憶呢其實有很多片段對不對對 在講这故事之前有几个名词我们先跟大家说一说他们是什么对 因为这些词其实里面承载着很多的这种历史的变化或者是文化 食物的传统所以我觉得我们這些詞可能會幫助大家更好的理解這個故事對 這些詞語有很多時代的痕跡有的時候你今天很難找不著了比如說第一個就是今天找不著的叫公共電話廳沒錯 公共電話廳這個公共就是公共汽車的公共就是大家都可以用的一個公是公就是所有人 是吧對了第二個公是一共一起的意思所有人都可以用的 大家一起用的一個電話電話還帶一個停一般是在路邊上而且這個停好像你記得嗎這個停是不是上面還有一個防雨的像一個小屋頂一樣的沒錯 一般有個小蓋子對 所以叫停停是上面有個小屋顶的去下雨的时候不会教到你吗对了电话不会打诗对那下一个是什么我还有个问题想问你你以前用过公共电话停用过很多你呢什么年代的时候我也用过我是在2001年前后2022年20304你其实离开家去上高中的时候对 高中的时候用得最多初中和高中吧我也是我在离开家去外地上高中的时候那个时候都是用公共电话往家里面联系给家里面打电话对 但是还没买手机呢对 但是手机还是很贵的很新鲜的玩意儿对了现在手机都普及了所以公共电话公共电话停也成为很多地方的历史了对了第二个词是秋一秋库秋一秋库你们那边穿秋一秋库吗会穿但是以前小时候都穿但现在我觉得跟都是老人穿的多一点所以秋一秋库就是天气�變冷的那個季節比如說秋天冬天的時候大家會穿在裡面的一層對啦你外面還要穿你的毛衣啊 褲子但是你的褲子和毛衣的裡面還有一層是別人看不見的沒錯 叫秋一秋故對 在東北啊这个不知道为什么就变成了球一球库了在我们家也叫球一你知道吗

8:08.2

8:08.8

可能叫秋一秋库在东北不知道为什么就变成了秋一秋库了在我们家也叫秋一 你知道吗对 可能我不知道为什么 可能就是觉得可能说二声更方便 更省力 秋一秋库所以我小的时候一直不知道那个秋其实就是秋天的秋 然后说秋一秋库对 我也不知道这个字是哪一个字当然一直有这个声音就是秋一秋一秋库嗯嗯对 其实秋一秋库但很多人都说秋一秋库嗯那下一个东西呢下一个呀 是征机蛋哦 征机蛋我喜欢吃对 你常常做從蛋没错 也是我小时候会经常吃的一个食物你做那个蒸雞蛋很好吃我记得上面放了很多的吃饭油没错小孩喜欢吃没错 因为吃家很方便可以和米饭在一起吃所以你们那儿就叫正鸡蛋是吗叫我们那叫灯蛋

9:07.0

灯蛋对灯蛋我们老家叫鸡蛋糕鸡蛋糕都是一个东西我们那儿是好像最早给小孩子小宝宝小嬰儿吃的腐食就是鸡蛋糕没错 因为小孩子没有牙齿但各地做这个几�蛋糕种鸡蛋的方式还是有些许不同的有一些不同我觉得你做的好像比我们那儿做的好吃一点是吗 下次可以再做一次好 下面一个词是黄包车黄包车黄包车對啊 是黃包車黃包車黃包車對 這個黃包車我對這個作者說的黃包車我倒沒有一個特別的一個明確的概念但我印象中的黃包車感覺是抗戰時期上海看電視劇啊 那個上海那個的那種車你知道嗎人力車就是一個人拉著一個車然後那個車下雨的時候會有一個叫什麼樣帳篷支起來是吧對感覺那個是一個黃包車黃包車我現在真的記不起來黃包車到底什麼樣我覺得很有样我觉得很有可能这个它这里面是黄包车

10:25.2

其实就是那个人力车人力三轮车嗯可能是个人拉的车是吧对你们那边有这种车吗我想的黄包车就是小的小的这个小巴士非常小的巴士小面包车是吗对面包车我们对我们叫面包车

10:44.8

10:45.8

面包车你去令面包车黄包车是一种东西吗

10:48.8

那那我想面包车是吗对面包车对 我们叫面包车

10:46.4

面包车你去令面包车

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from LCTS, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of LCTS and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.