#279 Boys and Girls! It's Story Time
Streetwise Hebrew
TLV1 Studios
4.9 โข 1.1K Ratings
๐๏ธ 17 December 2019
โฑ๏ธ 12 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Summary
The Hebrew word ืกืืคืืจ (sipur) means a story. Though in certain situations ืกืืคืืจ could also mean a matter, a thing, or a mess.
The root ืก.ืค.ืจ acts a bit funny in some of its verb formats. No need to worry because on this episode Guy explains it all.
Listen to the All-Hebrew Version of this Episode
New Words and Expressions:
Ze haya sipur shel horef - It was a winter (love) story - ืื ืืื ืกืืคืืจ ืฉื ืืืจืฃ
Sipur ahava - Love story - ืกืืคืืจ ืืืื
Haya li sipur ito/ita - I had a (love) story with him/her - ืืื ืื ืกืืคืืจ ืืืชื/ืืืชื
Eize sipur achshav - What a mess - ืืืื ืกืืคืืจ ืขืืฉืื
Festival mesaprei sipurim - Storytelling festival - ืคืกืืืื ืืกืคืจื ืกืืคืืจืื
Lesaper sipur - To tell a story - ืืกืคืจ ืกืืคืืจ
Saper ma nishma, saper eich haya - Tell me how you're doing, tell me how it went - ืกืคืจ ืื ื ืฉืืข, ืกืคืจ ืืื ืืื
Saper, sapri, sapru - Tell (Imp., m., f., pl.) - ืกืคืจ, ืกืคืจื, ืกืคืจื
Al tesaper la - Don't (m.) tell her - ืื ืชืกืคืจ ืื
Al tesapri lo - Don't (f.) tell him - ืื ืชืกืคืจื ืื
Al tesapru lahem - Don't tell them - ืื ืชืกืคืจื ืืื
Ma ata mesaper / ma at mesaperet - What are you telling, what do you have to say, what's new? - ืื ืืชื ืืกืคืจ/ืื ืืช ืืกืคืจืช
Ma hu m'saper? - What's new with him? - ?ืื ืืื ืืกืคืจ
Haya li sipur im X - I had a problem with X - ืืื ืื ืกืืคืืจ ืขื ืืืฉืื/ืืฉืื
Haya li sipur im hevrat hashmal - I had an issue with the electricity company - ืืื ืื ืกืืคืืจ ืขื ืืืจืช ืืฉืื
Haya li eize sipur ba-avoda - I had some kind of an issue at work - ืืื ืื ืืืื ืกืืคืืจ ืืขืืืื
Sipurim, sipurim, sipurim - They always got storiesโฆ - ืกืืคืืจืื, ืกืืคืืจืื, ืกืืคืืจืื
Ha-sipur supar - The story was told - ืืกืืคืืจ ืกืืคืจ
Mesupar - Told - ืืกืืคืจ
Mesupar sheโฆ - It is told that - ...ืืกืืคืจ ืฉ
Mesupar al rabbi X, sheโฆ - It is said that rabbi X... - ...ืืกืืคืจ ืขื ืจืื ืืืงืก ืฉ
Lo ye'uman ki yesupar - It's unbelievable - ืื ืืืืื ืื ืืกืืคืจ
Tisporet - Haircut - ืชืกืคืืจืช
Ani tsarich/tsricha lehistaper - I need to get a haircut - ืื ื ืฆืจืื/ืฆืจืืื ืืืกืชืคืจ
Histaparta? Histapart? - Did you get a haircut? - ?ืืกืชืคืจืช
Lispor - To count - ืืกืคืืจ
Sfira - Counting - ืกืคืืจื
Nispar - It was counted - ื ืกืคืจ
Playlist and Clips:
Miki Gavrielov & Smadar Vimzer (lyrics)
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | This is T.L.B. 1. |
| 0:07.0 | Street-wise. |
| 0:11.0 | Chalo. It's me Guy. Street-wise Hebrew. |
| 0:13.0 | Shalo, it's me Guy with Street-wise Hebrew. |
| 0:16.0 | Thank you to everyone who has gotten hold of Ruben's online Hebrew pronunciation course. |
| 0:21.0 | I'd love to hear how your practice is coming along. If you don't know what I'm |
| 0:25.2 | referring to then please listen to the bonus audio we put out on the feed. I received |
| 0:30.6 | many messages asking how to drastically improve once spoken Hebrew. |
| 0:34.5 | This is why I was so happy to find Ruben and immediately fell in love with his videos |
| 0:39.8 | in which he helps viewers sound more Israeli. For a limited time you can get the course at a special |
| 0:45.6 | six podcastiversary price through the link TLV1.F.M. slash Happy6 or simply find the link in the show notes. |
| 0:54.0 | And now on love the show and listen to it |
| 1:11.1 | weekly. Here is a podcast idea if it doesn't already exist. |
| 1:15.4 | The various forms of the route Samich Pei Resh, Le Sapir, Le Hystapir, Lispel, Liso, et cetera. |
| 1:23.0 | Raiontov, Elin, A to Darba. |
| 1:25.0 | So today I'd like to talk about Sippur story |
| 1:28.0 | and to explain some things about its root, |
| 1:31.0 | some of |
| 1:33.7 | some of Peresch, which takes on different bignanim verb formats. I'm not ever there. Then I'm no lee, |
| 1:44.0 | hale limb of sander. |
| 1:47.0 | Yeah, I'm a simple |
| 1:50.0 | shall hoorhe, |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2026.

