268 Frases Hechas con Cuento
Unlimited Spanish podcast with Oscar
Oscar Pellus
4.7 • 578 Ratings
🗓️ 22 January 2022
⏱️ 13 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
- - Me gustaría vivir del cuento.
- - ¿Qué cuento? ¿Eres escritor de cuentos?
- - No, pero creo que necesitas escuchar este episodio.
¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas.
Hoy, en este episodio…
- Vamos a conocer algunas frases hechas con la palabra "cuento". Es una palabra que da mucho juego.
- A continuación, practicaremos estas frases con un breve punto de vista. En pasado y en presente.
En mi página web unlimitedspanish.com podrás conseguir los 5 pilares para aprender español y también el texto de este episodio.
Y… ¿Qué tal? Yo muy bien, gracias por preguntar. Bueno, ya sé que no has preguntado, pero me imagino una conversación contigo mientras estoy grabando este episodio :)
Como seguro que sabes, el español es muy rico en expresiones, y hoy me gustaría explorar algunas frases hechas con la palabra cuento. Esta palabra, en esencia, significa "tale" en inglés. Es decir, una narración breve de ficción.
Así que te presentaré algunas expresiones con la palabra cuento, explicándote su significado y, además, gratis, te daré un pequeño ejemplo. ¿De acuerdo? Venga, sin más dilación, vamos a ver la primera.
Tener mucho cuento
Tener mucho cuento significa que estás engañando a alguien. Quizás estás contando mentiras, te inventas cosas, etc. para confundir o hacer creer a la otra parte algo. ¿Conoces a gente así? Yo sí. Tienen mucho cuento. Vamos a ver un ejemplo:
- Ramón tiene mucho cuento. Siempre llega tarde al trabajo con una excusa diferente cada día.
Vale, vamos a ver la siguiente:
Vivir del cuento
Por otra parte, podemos decir que alguien vive del cuento cuando se aprovecha de los demás, especialmente cuando se consigue vivir sin trabajar o sin hacer casi nada. Por ejemplo:
- ¿Sabes el vecino? Hace cinco años que es político y vive del cuento. No da palo al agua, pero se lleva un buen sueldo.
En este ejemplo he aprovechado para usar la expresión "no dar palo al agua", que quiere decir no hacer nada, que es perezoso. Vamos a ver otra expresión:
Echarle cuento
A veces, cuando explicamos alguna cosa que nos ha pasado en la vida, la exageramos o la adornamos con demasiados detalles. Eso lo hace la gente que le gusta realmente recrearse en los detalles, y que muchas veces crea cierta impaciencia en quien escucha. Un ejemplo:
- Era una agradable mañana de primavera, los pájaros cantaban y entonces una chica se me acercó. Ella iba con una falda negra, labios pintados y…
- Oye, no le eches tanto cuento y explica que pasó.
- Pues… Que la chica me preguntó la hora y se fue.
A veces también se utiliza la palabra "rollo" para este tipo de situaciones. Por ejemplo:
- Vaya rollo me ha contado. Veinte minutos para explicar algo que se puede explicar en 30 segundos.
Vamos a ver la siguiente:
Dejarse de cuentos
Una frase muy parecida a la anterior es dejarse de cuentos. Es decir, evitar la información innecesaria e ir a lo sustancial de algo que se está explicando. En este caso, diría que es menos intencional que "echarle cuento". Simplemente, puedes estar dando información que no es importante y no te das cuenta. Por ejemplo:
- A ver, déjate de cuentos y explícame exactamente cuál es el problema. Estoy esperando el presupuesto desde noviembre.
Dejarse de cuentos es una manera de ir al grano (get to the point, en inglés). Vamos a ver la siguiente:
Cuento chino
Un cuento chino es algo que es falso. Es una frase coloquial y bastante usada. Por ejemplo:
- Oye, no me vengas con cuentos chinos y di la verdad. ¿Dónde estabas ayer a las 9?
Venga, otra expresión:
Vivir en un cuento de hadas
Sí, podemos estar viviendo en un cuento de hadas. Es una expresión versátil, que, dependiendo del contexto, puede significar cosas ligeramente diferentes. Por ejemplo, podemos decir que es algo ficticio, algo fuera de la realidad, normalmente con un exceso de optimismo. Por ejemplo:
- El gobierno vive en un cuento de hadas, ya que sus previsiones son demasiado optimistas y alejadas de la dura realidad.
También se puede emplear para decir que una situación personal es muy buena. Por ejemplo:
- Estoy tan y tan contenta de que Eduardo quiera casarse conmigo. ¡Es como un cuento de hadas!
También se puede usar, por ejemplo, para decir que un sitio es realmente precioso. Por ejemplo:
- Este vídeo muestra 5 lugares para vivir que parecen sacados de un cuento de hadas.
Venga, la última:
Aplicarse el cuento
Esta frase hecha me gusta bastante. Es una expresión para decir que alguien debería aplicar algo a su vida, porque le conviene. Por ejemplo:
- Ves, José se casó y ahora tiene una familia, así que aplícate el cuento y busca una buena chica para hacer lo mismo.
Muchas veces no nos aplicamos el cuento a nosotros mismos. Nuestros consejos son válidos para los demás, pero no tanto para nosotros.
De acuerdo, antes de continuar, recuerda que puedes conseguir el texto de este episodio en: unlimitedspanish.com
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | ¿Me gustaría vivir del cuento? ¿Qué cuento eres escritor de cuentos? No, pero creo que necesitas escuchar este episodio. Hola a todos, soy Oscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente, sólo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy en este episodio vamos a conocer algunas frases hechas con la palabra Cuento. Es una palabra que da mucho juego. A continuación practicaremos estas frases con un breve punto de vista, en pasado y en presente. En mi página web al limitedspanish.com podrás conseguir los cinco pilares para aprender español y también el texto de este episodio. ¿Y qué tal? Yo muy bien, gracias por preguntar. |
| 1:08.7 | Bueno... el texto de este episodio. ¿Y qué tal? Yo muy bien, gracias por preguntar. Bueno, ya sé que no has preguntado, pero me imagino una conversación contigo mientras estoy grabando este episodio. Como seguro que sabes, el español es muy rico en expresiones. Y hoy me gustaría explorar algunas frases hechas con la palabra cuento. Esta palabra en esencia significa tail en inglés, es decir, una narración breve de ficción. Así que te presentaré algunas expresiones con la palabra cuento explicándote su significado y además gratis te daré un pequeño ejemplo. ¿De acuerdo? Venga, sin más dilación vamos a ver la primera. Tener mucho cuento. Tener mucho cuento significa que estás engañando a alguien. Quizás estás contando mentiras, te inventas cosas, etc. Para confundir o hacer creer a la otra parte algo. ¿Cononoces a gente así? Yo sí. Tienen mucho cuento. Vamos a ver un ejemplo. Ramón tiene mucho cuento. Siempre llega tarde al trabajo con una excusa diferente cada día. Vale, vamos a ver la siguiente. Vivir del cuento. Por otra parte, podemos decir que alguien vive del cuento cuando se aprovecha de los demás, especialmente cuando se consigue vivir sin trabajar o sin hacer nada, por ejemplo. ¿Sabes el vecino? Hace cinco años que es político y vive del cuento. No da palo al agua, pero se lleva un buen suelo. En este ejemplo, he aprovechado para usar la expresión no dar palo al agua, que quiere decir no hacer nada, que es perazoso. Vamos a ver otra expresión. Echarle cuento. A veces cuando explicamos alguna cosa que nos ha pasado en la vida, la exajéramos o la adornamos con demasiados detalles. Eso lo hace la gente que le gusta realmente recrearse en los detalles y que muchas veces crea cierta impaciencia en quien escucha. ejemplo Era una agradable mañana de primavera, los pájaros cantaban y entonces una chica se me acercó. Ella iba con una falda negra, l'avios pintados y… Oye, no le eches tanto cuento y explica qué pasó. Pues que la chica me preguntó la hora y se fue. A veces también se utiliza la palabra rollo para este tipo de situaciones. Por ejemplo, vaya rollo que me ha contado. 20 minutos para explicar algo que se puede explicar en 30 segundos. Vamos a ver la siguiente. Dejarse de cuentos. Una frase muy parecida al anterior es dejarse de cuentos, es decir, evitar la información innecesaria e ir a lo sustancial de algo que se está explicando. En este caso diría que es menos intencional que echarle cuento simplemente puedes estar dando información que no es importante y no te das cuenta. Por ejemplo, A ver. Déjate de cuentos y explícame exactamente cuál es el problema estoy esperando el presupuesto desde noviembre Dejarse de cuentos es una manera de ir a agrano get to the point en inglés vamos Vamos a ver la siguiente. Cuento chino. Un cuento chino es algo que es falso. Es una frase coloquial y bastante usada. Por ejemplo, oye, no me vengas con cuentos chinos y de la verdad, donde estabas ayer a las 9. Venga, otra expresión. Vivir en un cuento de adas. Sí, podemos estar viviendo en un cuento de adas, es una expresión versátil, que dependiendo del contexto, puede significar cosas ligeramente diferentes. Por ejemplo, podemos decir que es algo ficticio, algo fuera de la realidad, normalmente con un exceso de optimismo. Por ejemplo, el gobierno vive en un cuento de adas, ya que sus previsiones son demasiado optimistas y alejadas de la dura realidad. También se puede emplear para decir que una situación personal es muy buena, por ejemplo. Estoy tan y tan contenta de que duardo quiera casarse conmigo es como un cuento de adas. También se puede usar, por ejemplo, para decir que un sitio es realmente precioso, por ejemplo. Este vídeo muestra cinco lugares para vivir que parecen sacados de un cuento de adas. Venga, la última. Aplicarse el cuento. Esta frase hecha me gusta bastante. Es una expresión para decir que alguien debería aplicar algo a su vida, porque le conviene, por ejemplo. des José se casó y ahora tiene una familia, así que aplíquate el cuento y busca una buena chica para hacer lo mismo. Muchas veces no nos aplicamos el cuento a nosotros mismos, nuestros consejos son válidos para dos demás, pero no tanto para nosotros. De acuerdo, antes de continuar, recuerda que puedes conseguir el texto de este piseo en www.anemiteatspenis.com. Ahora vamos a pasar a hacer un pequeño punto de vista. Así podrás practicar la gramática de forma intuitiva y sin memorizar nada. Solo tienes que escuchar e intentar detectar los cambios en las dos versiones. Primero en pasado Raul estaba en su despacho reflexionando sobre su vida, estaba profundamente de satisfecho Podríamos decir que vivía casi en un cuento de adas. Tenía un gran sueldo, poca responsabilidad, y aunque llega a batarde, como tenía mucho cuento, nunca le pasaba nada. Sí, vivía del cuento porque no daba palo al agua. Cuando hablaba con los clientes, siempre le echaba mucho cuento, explicando todo tipo de detalles irrelevantes. Aunque raramente se dejaba de cuentos, siempre conseguía contentar a los clientes más importantes. los roos más aburridos eran bien recibidos, sus compañeros le tenían mucha envidia. Raul siempre daba consejos a todo el mundo sobre cómo se debía vivir, pero él nunca se aplicaba al cuento. No lo necesito, se decía a sí mismo. Las reclas para |
| 9:47.8 | ti, pero no para mí, pensaba. Mientras estaba meditando sobre todo esto, sonó un extraño ruido? |
| 9:59.1 | ¿O no? |
| 10:06.1 | ¿Es el despertador? |
| 10:08.1 | Raúl estaba soñando y se acababa de despertar. Todo era un sueño, así que, aunque tenía mucho cuento, no vivía del cuento. Tenía un trabajo normal, como todo el mundo. Ahora empecente. Raul está en su despacho reflexionando sobre su vida. Está profundamente satisfecho. Podemos decir que vive casi en un cuento de adaz, tiene un gran sueldo, poca responsabilidad, y aunque llega tarde, tiene mucho cuento, Nunca le pasa nada. Sí, vive del cuento porque no da palo al agua. Cuando habla con los clientes, siempre le echa mucho cuento, explicando todo tipo de detalles y relevantes. Aunque raramente se deja de cuentos, siempre consigue contentar a los clientes más importantes, incluso los rollos más aburridos son bien recibidos. Sus compañeros lit tienen mucha envidia. Raul siempre da consejos a todo el mundo sobre cómo se debe vivir, pero él nunca se aplica el cuento. |
| 11:26.3 | No lo necesito, se dice a sí mismo. Las reclas para ti? No para mí, piensa. Mientras está meditando sobre todo esto, suena un extraño ruido. O no, es el despertador. Raúl estaba soñando y se acaba de despertar. Todo era un sueño, así que, aunque tiene mucho cuento, no vive del cuento. Tiene un trabajo normal, como todo el mundo. muy bien. Este es el final de este ejercicio. En mis cursos completos de horas de duración, desarrollo mucho más las historias. Además, tienes todo el texto traducido al inglés en dos columnas. Consiglos en www.limitetspanish.com secciónproductos. |
| 12:27.0 | De acuerdo, nos vemos la semana que viene y cuidado con los cuentos. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Oscar Pellus, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Oscar Pellus and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

