meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Spanishland School Podcast: Learn Spanish Tips That Improve Your Fluency in 10 Minutes or Less

214 | "GET" en Español [PARTE 4]

Spanishland School Podcast: Learn Spanish Tips That Improve Your Fluency in 10 Minutes or Less

Nate Alger

Aprende, Advancedspanish, Learnspanish, Language Learning, Learn, Spanishtips, Intermediatespanish, Podcastinspanish, Avanzado, Howtolearnspanish, Spanishtraining, Aprender, Spanishpodcast, Teaching, Intermedio, Espanol, Education

4.8602 Ratings

🗓️ 15 May 2020

⏱️ 10 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

En este episodio seguiremos aprendiendo sobre más formas de traducir el verbo TO GET.

Si no has escuchado las partes 1, 2, y 3 ve a escuchar los episodios 207, 208, y 210.

Si tú dices algo como: “Miguel got in trouble,” eso se traduce como: “Miguel se metió en problemas.”

Como ves, usamos el verbo METERSE.

Pero “to get married” se traduce como: “Casarse.”

¡Vamos a escuchar muchos ejemplos con todas estas diferentes traducciones!

Recuerda que puedes ser parte a nuestra membresía.

Encuentra todos los detalles y como registrarte aquí Spanishlandschool.com/member

Puedes registrarte para tener un plan mensual de estudio estructurado para que mejores tu español.

El cual incluye clases en vivo y 8 actividades por el mes.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Sita del día, solo puede ser feliz siempre el que sepa ser feliz con todo. De confusio. Ahora estás escuchando. 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School.

0:25.0

En este podcast vas a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos aprendamos juntos. Hola queridos como ¿cómo están?

0:47.2

Ojalá que muy muy bien.

0:48.8

En el episodio de hoy vamos a continuar con la cuarta parte de traducciones de GET,

0:57.5

porque este es un verbo que tiene muchas traducciones.

1:02.1

Si tú no has escuchado, las partes 1, 2 y 3 puedes ir a escucharlas en los episodios 207, 208 y 210. Hay muchas otras traducciones para este verbo que no te quieres perder así que veas escucharlos y después continúas con este o en el orden en que los quieras escuchar no importa. Bueno, vamos a seguir en el orden que traíamos hoy iríamos para el número 21, traducción número 21, que es cuando decimos, to get in travel. To get in travel es es meterse en problemas. Meterse en problemas, entonces, ¿qué se traduce cómo meterse? ¿No te metas en problemas? ¿Por qué siempre te metes en problemas? Muy bien, esa es la número 21. Número 22 es que tienes que ver. ¿Qué piensan ustedes? Esto muy fácil se traduce como una sola palabra en español y es la palabra casarse un verbo reflexivo ¿verdad? Ney Tienrea se casaron en el 2016.

2:29.6

Dey got married se casaron. Cuando vas a casarte, ¿cuándo vas a casarte? ¿Cuál es el que vas a ser marido? ¿Verdad?

2:24.9

¿Vecerse en problemas?

2:27.9

Casarse

2:29.9

número 23 ¿verdad? So, meterse en problemas, casarse. Número 23 To get over something. To get over something. ¿Qué piensas? Esto significa superar algo o aceptar algo. ¿Verdad si yo le digo en Eid, por ejemplo?

3:07.9

¿You have to get over it?

3:10.3

¿There's nothing we can do about it now? Paso algo negativo o en Eid está frustrado y sigue hablando de esa misma cosa. Y yo le digo, you have to get over it. ¿There's nothing we can do about it? ¿T es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? overegar? ¿Ell lo superará? O él lo olvidará. Si cuando tú te refieres de que someone will get over something como en el futuro o, ¿like, she'll eventually get over it? ¿Cómo refiriendo sea algo? Que esa persona va a superar en el futuro. Entonces, dices que él lo superará, ella lo olvidará, en ese caso no utilizamos aceptar, utilizamos más como olvidar, superar, él olvidará eso, ella olvidará eso, o lo superará. Y en este momento como, ¡Please get over it! es como si acepta lo, cuando lo d dices así como un comando en el presente.

4:27.0

Es bien interesante como puede incluso cambiar la palabra que utilizamos de acuerdo a si nos referimos al presente o al futuro, ¿no? Número 24, Get Started. Let's get started. Empecemos. To get started, started, no puedo pronunciar esa palabra bien, es como empecemos, empezar sencillamente, empezar algo, pero se dice mucho como hablando en plural, ¿no? We need to get started, or let's get started. Se utilizan mucho para decir eso, empecemos. La siguiente es To get done, número 25, To get done with something. Ah, I need to get done with my homework soon. Necesito terminar. So, to get done with something es sencillamente terminar algo. I need to get done with my homework. Necesito terminar mi tarea. ¿Cuándo are you going to get done with the project when you're going to finish the project? O también cuando tú dices algo como I am not done yet. No he terminado. Eso también es lo mismo. ¿Hay noamos GET, pero tu B don't whiff something es también terminar algo. Ok, I'm not done yet. ¿Are you done yet? ¿Ya terminaste? No, I'm not done yet. No, no he terminado. Muy bien. Número 26 es cuando tú dices tu get it done with it done with? ¿tú get it done with?

6:06.5

Por ejemplo,

6:08.0

¿I will send the application today

6:10.8

to get that done with?

6:13.3

¿I send the application today to get that done with?

6:16.4

¿Cómo,

6:16.9

¿I want to get this done as soon as possible?

6:19.4

¿I don't want to wait, cierto?

6:21.5

Cuando sea que utilices esa expresión en inglés,

6:24.2

lo que nosotros decimos en Colombia

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.