#149 Irony and a watermelon
Streetwise Hebrew
TLV1 Studios
4.9 โข 1.1K Ratings
๐๏ธ 29 November 2016
โฑ๏ธ 8 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Summary
Irony, cynicism, and sarcasm areย expressed in all languages, but canย sometimes be difficult to learn. How do we say phrases like 'yeah right', 'as if' or 'duh' in Hebrew with friends? Listen to host Guy Sharett explain ways to express these linguistic styles, and even what hand expressions you need to sneerย like a smart-aleckyย teenager.
ย
Words and expressionsย discussed:
Kibalta matana la-chag? - Did you get a present for the holiday? - ?ืงืืืืช ืืชื ื ืืื
Mamash, bidyuk - Right, exactly - ืืืฉ, ืืืืืง
Mamash, hu yiten li matana la-hag - Yeah right, he will give me a present for the holiday (not) - ืืืฉ, ืืื ืืืชื ืื ืืชื ื ืืื
Ata amiti? At amitit? - Are you for real? - ?ืืชื ืืืืชื? ืืช ืืืืชืืช
Ei-fo? - Where (Not) - ?ืืืคื
Eifo ata hai? Eifo at haya? - "Where do you live?" (You're way off) - ?ืืืคื ืืชื ืื? ืืืคื ืืช ืืื
Eize matana? - which gift? - ?ืืืื ืืชื ื
Eize matana eize? - Which gift? - ?ืืืื ืืชื ื ืืืื
Eize matana ve-eize naalayim? - "Which gift and which shoes?" (Yeah right, he'll give me a gift) - ?ืืืื ืืชื ื ืืืืื ื ืขืืืื
"Bala X wa-bala batich" (Arabic) - Without X and without a watermelon
Hem ba'u ba-sof? - Did they come at the end? - ?ืื ืืื ืืกืืฃ
Eize 'ba'u' ve-eize na'alayim - "What 'they came' and what shoes" (Of course they didn't come) - ืืืื 'ืืื' ืืืืื ื ืขืืืื
Ma ata choshev? Ma at hoshevet? ย - What do you think? - ?ืื ืืชื ืืืฉื? ืื ืืช ืืืฉืืช
Duh, barur she-lo - Duh, of course not - ืื, ืืจืืจ ืฉืื
Tenachesh / Tenahshi - Take a guess - ืชื ืืฉ / ืชื ืืฉื
Shlosha nichushim - Three guesses (Take a guess) - ืฉืืืฉื ื ืืืืฉืื
Hits-hakta / Hits-hakt oti - You made me laugh (Of course not) - ืืฆืืงืช ืืืชื
Lehats-hik - To make someone laugh - ืืืฆืืืง
Ata tsohek, at tsoheket - You're kidding me - ืืชื ืฆืืืง
ย
Music:
Nos'ei Ha-migba'at - Matana La-hag (lyrics)
Ha-Gevatron - Bat Shishimย (lyrics)
Nechi Nech - Cafe ve-sigariaย (lyrics)
Fares Karam - Bala Hob, Bala Batikh
Nurit Galron - Ma Ata Hoshevย (lyrics)
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | This is T.L.B. 1. |
| 0:10.0 | St.C. was. St. Wise, Hebrew. |
| 0:12.0 | Shalom. It's me guy from Street-wise Hebrew. Chilum, it's me Guy from Streetwise Hebrew. |
| 0:15.0 | Today I'd like to talk about irony, cynicism and sarcasm and how we say stuff like, |
| 0:20.0 | yeah, right, and as if or not and duh and other goodies in colloquial Hebrew. |
| 0:28.5 | Instead of using these confusing terms like irony and cynicism and teaching you ancient Greek |
| 0:34.0 | I'll describe specific situations so it's clear to everybody. So let's say my boss |
| 0:39.4 | is really stingy and you're asking me whether I got a present from the company for |
| 0:44.0 | Roshashana, the Jewish New Year. Kibalta Matana Matana-Lachak. |
| 0:54.0 | Kabbi Matana-Lachg. |
| 0:58.0 | Kibalta Matana-Lachag, did you get a present for the holiday? |
| 1:02.0 | Now I want to reply, yeah right or as if. First thing you |
| 1:06.8 | can do in Hebrew, just like in other languages, is sneering. So, matana. |
| 1:11.6 | Huh. Matana. then you can add mamash or mamash bid yuk exactly for emphasis. |
| 1:20.0 | I'll do it again. |
| 1:21.0 | mamash, mash, Bidiuk. |
| 1:24.0 | Sometimes we say, Mamash, Uitenly Matana, Laqag. |
| 1:28.0 | Who yitenly matana la hag. |
| 1:32.0 | So Mamash, right? He will give me a present for the holiday. |
| 1:36.0 | So we use the future to show how implausible it is. |
| 1:39.5 | Mamash, who it's telling me's all a hag. Then you can say, |
| 1:45.0 | Ato amity, are you for real, or to a woman at amitit? Funny I heard at amitil last night in the movies. Someone was really shocked to see the person next to him speaking on the phone during the movie and suddenly in a quiet scene we heard |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2026.

