#135: Como expresar causa en español
Unlimited Spanish podcast with Oscar
Oscar Pellus
4.7 • 577 Ratings
🗓️ 7 February 2019
⏱️ 11 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Hoy, en este episodio…
- Vamos a ver expresiones en español para expresar causa. Por ejemplo, "gracias al curso, ahora puedo hablar español".
- A continuación, un punto de vista para, de forma intuitiva, aprender gramática. ¡Sin memorizar!
Recuerda que puedes conseguir el texto de este episodio en www.unlimitedspanish.com
Bien, después de disfrutar de las bonitas palabras de los episodios anteriores, hoy vamos a ver algunas expresiones muy útiles para expresar causa.
En este contexto, podemos pensar "causa" como la razón de algo. En este episodio te voy a dar una variedad importante de maneras de expresar causa a partir de palabras clave que sirven para unir las dos partes de la frase.
[...]
You can get the full transcript at: www.unlimitedspanish.com
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | En una conversación en el océano, por culpa del agua me he mojado. Pero Pepe recuerda que eres un pez. Hola a todos soy Oscar fundador de Unlimited Spanish.com y no soy un pez. Pero ayudarte a hablar español fluidamente. |
| 0:27.8 | Hablar español es más fácil de lo que parece, sólo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy en este episodio vamos a ver expresiones en español para expresar causa. |
| 0:45.7 | Por ejemplo, gracias al curso, ahora puedo hablar español. A continuación, un punto de vista para de forma intuitiva aprender gramática sin memorizar. Recuerda que puedes conseguir el texto de este episodio entre su www.animitedspanish.com. Bien, después de disfrutar de las bonitas palabras de los episodios anteriores, hoy vamos a ver algunas expresiones muy útiles para expresar causa. En este contexto podemos pensar causa como la razón de algo. En este episodio te voy a dar una variedad importante de maneras de expresar causa a partir de palabras clave que sirven para unir las dos partes de la frase. |
| 1:47.2 | No tienes que aprender todas estas variaciones, aunque es útil que te sean familiares. |
| 1:54.5 | Al final de la primera parte, te sugeriré las que creo que son más comunes. |
| 2:02.3 | También te daré ejemplos en cada una para que sea más fácil la comprensión. Vale, vamos a ello. Por. Vemos unos ejemplos y lo comento. Estudio español por minobia, ella es de costa rica y sólo habla español. Como ves, la causa de que la persona del ejemplo estudia español es su novia, estudia español por su novia. Otros ejemplos. Perdió las llaves por distraerse. El suelo está mojado por la lluvia. Por culpa de y gracias a. Bien, ahora imagínate que la causa es negativa. En el ejemplo anterior, en vez de el suelo está mojado por la lluvia, podemos decir, el suelo está mojado por culpa de la lluvia. Como ves, aquí estamos haciendo énfasis en que la lluvia es negativa para el suelo, porque estamos ojado. Otros ejemplos. Llegué tarde por culpa del tráfico. Estoy gordo por culpa de la azúcar. bien, si quieres decir que la causa es positiva, puedes utilizar, puedes utilizar gracias a. Llegué a la hora gracias al poco tráfico. Estoy delgado gracias a que soy vegano. Antes o en vista de. Antes es un poco más formal y simplemente presenta un hecho o situación que causa algo. Por ejemplo, antes la pérdida de ventas la empresa cerró. ante este reto tenemos que trabajar más. En vista de es lo mismo que ante pero más popular y menos formal. En vista de la pérdida de ventas la empresa cerró. En vista de este reto tenemos que trabajar más. Hay una frase hecha que me gusta decir a veces, es humorística. En vista del éxito obtenido me voy por donde he venido. Esto es una especie de chiste, joke en inglés, que indica que no puedes aportar nada o lo que haces no tiene muy buen resultado y por eso te vas. a causar de o debido a es similar a por unos ejemplos. A causa de la lluvia, el suelo está mojado. A causa de la pérdida de ventas, la empresa cerró. A causa del tráfico llegué tarde al trabajo. Debido a tiene la misma función. Debido a la lluvia el suelo está mojado. Debido a la pérdida de ventas la empresa cer cerró. Debido al tráfico, llegue tarde al trabajo. A raíz de Aquí nos centramos más en el origen de la causa, suena formal. Por cierto, raíz en inglés es Brut, que de alguna manera sugiere el origen. Por ejemplo, a raíz de la lluvia, el suelo está mojado. A raíz de la pérdida de mentas, la empresa cerró. Muy bien. Hasta aquí hemos visto algunas expresiones usadas para indicar causa. Fíjate que la diferencia de uso entre unos y otros es útil. En mi opinión, las más usadas son por culpa de gracias a debido a y en vista de. Muy bien, ahora vamos a practicar un poco la gramática. |
| 7:08.9 | No te preocupes, no tienes que memorizar nada, simplemente escuchar. Te contaré una historia dos veces, cada vez cambiaré algo desde un punto de vista gramatical. De esta manera puedes aprender gramática de forma intuitiva, dándote cuenta de los cambios. Lo mejor de todo es que solo tienes que escuchar atentamente. Primera versión en presente, primera persona. Sí, es cierto, hablo 23 idiomas y a causa de ello la gente queda impresionada. Mi secreto, a raíz de haber viajado mucho, he podido aprender todos esos idiomas. Mis padres son diplomáticos y gracias a su profesión, he podido visitar muchos países diferentes. Debido a que soy una persona extrovertida, en cada país he aprendido el idioma local para poderme relacionar y tener amigos. Y aunque me considero una persona con suerte por culpa de este estilo de vida, ya no sé dónde pertenezco. y es que ante la pregunta de cuál es el país que me identifico más, siempre digo que me siento ciudadano del mundo. Y para acabar y en vista de esta pequeña historia espero inspirarte a aprender español, ya sabes, sólo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Segunda versión en pasado tercera persona. Sí, es cierto. Hablaba 23 idiomas y a causa de ello la gente quedaba impresionada. Su secreto, A raíz de haber viajado mucho, pudo aprender todos esos idiomas. Sus padres eran diplomáticos y gracias a su profesión, pudo visitar muchos países diferentes. Debido a que era una persona extrovertida, en cada país aprendió el idioma local para para poderse relacionar y tener amigos. Y aunque se consideraba una persona con suerte por culpa de este estilo de vida ya no sabía cuál era su tierra. Y es que ante la pregunta de cuál era el país que se identificaba más siempre decía que se sentía ciudadano del mundo. Y para acabar y en vista de esta pequeña historia, él esperaba inspirarte a aprender español, y a sabes, sólo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Fantástico, este es el final de este pequeño ejercicio, como ves es muy efectivo. Por ejemplo, has escuchado, hablo 23 idiomas y a causa de ello la gente queda impresionada. Hablaba 23 idiomas y a causa de ello la gente quedaba impresionada. Como ves, de forma fácil y sin esfuerzo puedes aprender intuitivamente cómo cambia la gramática, habló por hablaba, queda por quedaba. Esta es una de las técnicas que puedes encontrar en mis cursos en www.animatedspanish.com, sección productos. productos, puedes conseguir uno ahora a un precio reducido. |
| 10:48.2 | Muy bien, entonces, ¿nos vemos la semana que viene? Claro que sí, |
| 10:54.7 | ¿he recuerda debido a a causa de y gracias a estos materiales estas aprendiendo español? |
| 11:03.0 | Hasta pronto. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Oscar Pellus, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Oscar Pellus and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

