4.8 • 602 Ratings
🗓️ 10 June 2019
⏱️ 9 minutes
🧾️ Download transcript
Hoy vamos a aprender sobre la forma correcta en la que debes usar el verbo "sentir."
Debes tener cuidado por que el significado cambia un poquito si dices "siento que," "me siento," o tan solo "siento."
Debes decir "me siento" cuando hablas de emociones o condiciones, como por ejemplo, "me siento feliz," o "me siento cansado."
Pero si dices "I feel that..." entonces debes decir "siento que."
Estos y otros usos son los que vamos a aprender hoy.
Recuerda que te puedes unir a nuestra membresía. Puedes registrarte para tener un plan mensual de estudio estructurado para que mejores tu español.
El cual incluye clases en vivo y 8 actividades por el mes.
Encuentra todos los detalles y como registrarte aquí Spanishlandschool.com/member
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | ¿Sabes qué significa la palabra estrenar? |
0:04.4 | Significa usar algo por primera vez. Ahora estás escuchando. 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast, vas a aprender algo nuevo de manera práctica interesante. |
0:04.3 | En tan... 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School En este podcast vas a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo Vamos, aprendamos juntos Hola para todos, como están, Espero que muy, muy bien. Aquí estamos en otra semana más del mes de junio. Ya vamos por 6 meses de este año, Dios mío, el tiempo está volando como siempre yo digo. Al principio dije la palabra estrenar. Esa palabra no tiene traducciones acta al inglés. Es cuando tú compras ropa principalmente ropa nueva y estás usando por primera vez, dices, estoy estrenando este vestido o estoy estrenando estos zapatos. También, si tú compras un nuevo carro, puedes decir que estoy estrenando carro. Bueno, pero ¿cuál es el tema de hoy? Hoy les quiero enseñar los diferentes usos de el verbo sentir cuando tú dices siento o siento que o lo siento o me siento ¿Verdad? Así que cuando utilizar cada una de estas formas, vamos a ver. Número uno, tú dices me siento cuando hablas de una emoción, o sea, me siento triste, me siento feliz, me siento decepcionada, me siento emocionada, en esos casos utilizas me siento. También puedes decir me siento enferma, me siento cansada. ¿Vale? Pero número 2 cuando dices siento que si tú dices algo como I feel that something bad is gonna happen I feel that este date por supuesto es el que así que debo decir siento que algo malo va a pasar. Siento que algo |
3:09.8 | bueno va a suceder. Siento que las cosas van a cambiar. Si, I feel something. Número 3. Cuando tú dices lo siento, asíamente es I'm sorry. I'm sorry es lo siento. Así solo la expresión. Pero número 4. Cuando tú dices que I am sorry that something. ¡Yo sorry that you're sick. En este caso estoy mostrando la persona que yo me siento mal por ellos. Estamos diciendo I am sorry that, pero en español no vamos a decir lo siento que sino solamente vamos a decir |
4:10.3 | siento que siento que estés enfermo I am sorry that you go through this siento que pases por esto y esa expresión siento que también se puede decir como lamento que, lamento que algo, lamento que este se enfermo, lamento que pases por esto. Así que en esos casos verdad a verdad, I am sorry, Dad, estoy mostrando cómo me siento hacia un hecho, por esa razón es que el siguiente verbo va en el sudjuntivo. Y la número 5 es cuando hablamos de de tu feel better. Cuando alguien está enfermo y tú le dices, I hope you feel better. Espero que te sientas mejor. Sentirse mejor se refiere a cuando una persona está enferma. Así que vamos a repasar. Voy a decir algunas frases en inglés. Ustedes van a pensar cómo se diría eso en español y luego yo les voy a dar la traducción. ¿Listo? entonces número uno si alguien dice, I feel that things are going to get better. I feel that things are going to get better. En este caso, voy a decir que tengo que decir, siento que las cosas van a mejorar ¿Tú que es mejorar? Siento que las cosas van a mejorar Número dos Si tú dices ¡I am sorry that you are feeling sick! ¡I am sorry that you are feeling sick. ¿Cómo dirías eso? I am sorry that it's Siento que you are feeling sick. Aquí tenemos que utilizar sentir de nuevo. Siento que tú te estés sintiendo enferma. O siento que tú estés sintiéndote enferma. ¿Verdad? Porque aquí tenemos el sentirse de alguna manera, ya sea de emociones o de condición. Me siento te sientes se siente. Por eso aquí decimos siento que te estés sintiendo enfermo, ¿verdad? |
7:05.7 | Por eso si tú decimos, siento que te estés sintiendo enfermo ¿verdad? Por eso si tú quieres hacer esta pregunta, siguiente, how do you feel? ¿Cómo te sientes? En este caso siempre, por supuesto, es de modo reflexivo, ¿cómo teientes. Entonces, recuerden la diferencia entre estas palabras. Siento que siento lo siento, me siento y sentirse bien o mal. Obviamente hablando de emociones o de que si estás enfermo, puedes decir me siento bien o me siento mal. Y las personas van a interpretar, por supuesto, de acuerdo al contexto. Ok, esto es todo por hoy. Gracias por escucharnos. Por favor dinos que te maqueres y y haremos un episodio para... texto. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.