4.9 โข 988 Ratings
๐๏ธ 10 May 2016
โฑ๏ธ 8 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Today's episode is all about "mazal tov." How do we congratulate friends who have a newborn baby? And what do you say when you're not sure if it's a boy or a girl, in a gender-based language like Hebrew? Host Guy Sharett has all the answers.
New words & expressions:
Mazal tov โ Congratulations โ ืืื ืืื
She-yihie be-mazal (tov) โ Congratulations โ (ืฉืืืื ืืืื (ืืื
Mazal tov la-yomuledet โ Happy birthday โ ืืื ืืื ืืืืืืืืช
Mazal tov al ha-herayon โ Congratulaions on the pregnancy โ ืืื ืืื ืขื ืืืจืืื
Mazal tov al hadira โ Congratulations on the apartment โ ืืื ืืื ืขื ืืืืจื
Magi'a lecha mazal tov, lo? โ You deserve a mazal tov, right? โ ?ืืืืข ืื ืืื ืืื, ืื
Brachot โ Blessings, greetings โ ืืจืืืช
Ani me'achelet lecha sheโฆ โ I wish that youโฆ โ ...ืื ื ืืืืืช ืื ืฉ
Eize keif lishmo'a โ So happy to hear (the news) โ ืืืื ืืืฃ ืืฉืืืข
Eize yoffie โ How great โ ืืืื ืืืคื
Be-sha'a tova โ May all go well/Congratulations โ ืืฉืขื ืืืื
Bekarov etslecha/etslech/etslachem โ (May we celebrate the same thing) for you soon โ ืืงืจืื ืืฆืื/ืืฆืืื
Ma ze/mamash samachti lishmo'a sheโฆ โ I was so happy to hear thatโฆ โ ...ืื-ืื/ืืืฉ ืฉืืืชื ืืฉืืืข ืฉ
Ratsiti/Ratsinu lehagid mazal tov โ I/we wanted to say "mazal tov" โ ืจืฆืืชื/ืจืฆืื ื ืืืืื ืืื ืืื
Looking for the monologue text? It's available to our patrons at patreon.com/streetwisehebrew.
Playlist and clips:
Elad Shodler โ Mazal Tov (lyrics)
Eric Berman โ Beinonimi (lyrics)
Sarit Haddad โ Me'achelet Lecha (lyrics)
Yehuda Sa'ado โ Be-tsel Dmuta (lyrics)
Tsipi Shavit โ Mazal Tov (lyrics beneath clip)
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | This is TELV1. |
0:10.0 | Street-wise. |
0:11.0 | Straight-wise. |
0:12.0 | Hebrew. |
0:13.0 | Shalom, it's me Guy from Street-wise Hebrew. |
0:16.0 | Lately I visited lots of friends who have newborn babies and this made me think of what we can |
0:21.1 | tell them wishing them congrats for the new son or daughter. |
0:25.0 | So Masal Tov is the first and main wish. |
0:34.7 | Mazzal means luck. Tove means good, but it does not mean good luck. |
0:39.8 | It's congratulations. |
0:41.5 | You can say it for anything happy, birthday, someone who passed an exam, got a promotion, etc. |
0:47.0 | Sheihe be mazal tove, literally, may it will be with good luck, but it means congrats. |
0:55.0 | In Hebrew it's Masaltoff. |
0:57.6 | In Yiddish, Germanic Jewish dialect, it's Masltoff. |
1:01.8 | So in diaspora Ashkenazi communities you'll be hearing |
1:04.6 | Masltoff to the Israeli ear it sounds a bit like grandmother's language so |
1:09.6 | be aware of this Hebrew Masaltov Yiddish Mazzlethov and we can get into the politics of language |
1:16.6 | where in early Zionism people wanted to speak Hebrew in a certain way which later |
1:20.9 | came to be the Israeli way where the stress is at the end like |
1:24.8 | Shabbat and Shabbas in Yiddish, Masaltov in Yiddish. As people wanted to |
1:31.9 | fit in in the first years of the state formation, |
1:35.0 | they moved away from the Masltoff and Chabas to Masaltov and Shabat. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2025.