#124: El cambio de hora y la hora del cambio
Unlimited Spanish podcast with Oscar
Oscar Pellus
4.7 • 577 Ratings
🗓️ 8 November 2018
⏱️ 16 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Hoy, en este episodio…
- Voy a hablar del cambio de hora que se produce dos veces al año. Un tema que parece insignificante pero da que hablar.
- A continuación, vamos a practicar la fluidez con unos exclusivos ejercicios de preguntas y respuestas que te permitirán automatizar tu habla. Hoy verás el ridículo cambio de horario de cierto gobierno.
La semana pasada, en domingo, me desperté con cara de satisfacción. No solamente porque era fin de semana, sino porque por fin pude levantarme más pronto de lo habitual.
You can get the transcript of this episode at:
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | ¡Uy! ¿Qué hora es? |
| 0:04.3 | ¡A, qué pronto! Adormir un poquito más. Hola a todos, soy Oscar, fundador del Limited Spanish.com y de momento no estoy dormido. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. hablar español es más fácil de lo que parece, solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio, voy a hablar del cambio de hora que se produce dos veces al año, un tema que parece insignificante pero da que hablar. |
| 0:45.0 | A continuación vamos a practicar la fluidez con un exclusivo ejercicio de preguntas y respuestas que te permitirán automatizar tu habla. Hoy verás el ridículo cambio de horario de cierto gobierno. que puedes conseguir el texto de este episodio entre su www.anemidespanish.com. La semana pasada, en domingo, me desperté con cara de satisfacción. No solamente porque era fin de semana, sino porque por fin pude levantarme más pronto de lo habitual. Ay, me sentí muy bien siendo tan responsable porque después de tanto tiempo conseguí despertarme a una hora de cente. Sin embargo, tengo que contarte la verdad. Yice un poco de trampa en inglés I cheated a bed. Yo me levanté como siempre a la misma hora, pero gracias al fabuloso cambio de hora entre las dos y las tres de la noche me desperté con el reloj marcando una hora menos. Y así mágicamente gané una hora más en mi vida. Lo celebré durmiendo un poco más, unos 60 minutos aproximadamente. Evidentemente, esto no es algo para estar muy orgulloso, porque en realidad no me levanté antes de lo normal, simplemente hubo un cambio en el reloj. Este cambio de horario, cuando sucede en otoño, se llama horario de invierno y cuando sucede en primavera, se llama orario de verano. Sí, gane una hora en mi vida pero no todo son buenas noticias. Cuando vuelva el orario de verano, tendré que perder la hora que he ganado. Es como si el espíritu del tiempo viniera a mi casa y me reclamara el tiempo prestado. Dicho en otras palabras, cuando llega el horario de verano no importa lo que me esfuerce para levantarme pronto porque veré el reloj una hora más tarde. Entonces, una buena pregunta es ¿por qué se hacen este tipo de cambios dos veces al año? Bueno, la gran justificación de los expertos es el ahorro de energía. De hecho, el horario de verano en inglés se llama Daylight Saving Time. La idea es que se cambia la hora precisamente para utilizar el máximo de luz natural. Estos cambios se empezaron a hacer ya hace un siglo, se inició en 1914 con la primera guerra mundial. La verdad tenía sentido entonces, porque era una buena manera de ahorrar energía. El problema es que ahora parece ser que este ahorro es mínimo, ya que cuando os cuerece, En casa seguimos utilizando mucha electricidad, con las televisiones, las cocinas, las luces, ordenadores, etc. Además, estos cambios, aunque no parezcan gran cosa, afectan especialmente a los niños y personas mayores. El tiempo de adaptación siempre es algo a tener en cuenta. Creo sinceramente que hay más inconvenientes que ventajas. De hecho, en Europa se está estudiando eliminar el cambio de hora. Pienso que sería una buena noticia. Lo que pasa es que se tendrán que poner de acuerdo sobre si quedarse con el horario de invierno o el de verano. Y ya sabemos que los burócratas en este tipo de temas pueden estar hablándolo durante años y años. Veremos que deciden finalmente. Por cierto, hay una cosa que a veces puede parecer un poco confusa a cierta gente. En el horario de invierno se pasa de las tres de la noche a las dos de la noche. Esto se llama atrasar la hora. otra parte en el horario de verano se adelanta la hora. Es decir, pasar de las dos horas a las tres horas por la noche. Esto me recuerda a que cuando era bien joven, iba a la discoteca los sábados por la noche. En el momento preciso de cambiar la hora a las tres de la noche estaba en la discoteca y pensaba, son las dos otra vez, así que era como algo mágico, lo que pasa es que el cansancio no entendía de cambio de horarios. Muy bien, ahora vamos a practicar la fluidez con un pequeño ejercicio de preguntas y respuestas. Las preguntas y respuestas son como un simulador de conversación porque estás contestando continuamente preguntas simples que te hacen pensar cada vez más en español. La idea es contestar rápidamente sin traducir mentalmente. Es por eso que algunas de las preguntas parecen bastante fáciles. Te aseguro que esta técnica es la que te puede ayudar más con tu fluidez. Muy bien, empezamos este ejercicio. En cierto país se decidió una nueva política horaria. ¿Se decidió alguna cosa en cierto país? Sí, se decidió una cosa, se decidió una nueva política horaria. ¿Dónde se decidió una nueva política horaria? ¿Dónde? En cierto país se decidió en cierto país. |
| 7:47.8 | ¿Qué se decidió en cierto país. ¿Qué se decidió en cierto país? ¿Elado es gratis para todos? No, elado es gratis para todos. No, se decidió una nueva política horaria. Una vieja o una nueva política. Una nueva política, una nueva política horaria. Cada lunes, mírcles y viernes se sumaban 40 minutos a la hora. |
| 8:28.8 | Se sumaban minutos a la hora en ciertos días? |
| 8:37.6 | Sí, se sumaban minutos a la hora. |
| 8:42.1 | Se sumaban 20 minutos cada lunes? |
| 8:47.0 | No, cada lunes se sumaban 40 minutos, no 20. ¿Y los martes se sumaban o no? No, los martes no, no se sumaba ningún minuto los martes. ¿Y los miércoles? Los miércoles sí, se sumaban 40 minutos los miércoles. ¿Qué días de la semana se sumaban minutos? Los lunes, miércoles y viernes. Cada martes, jueves y sábado se restaban exactamente 20 minutos a la hora. ¿Qué se restaban esos días? Minutos o manzanas. No, no, manzanas, no. Nada de fruta, se restaban minutos a la hora. ¿A qué se restaban minutos? A la hora, se restaban minutos a la hora. Exactamente, 20 minutos. Se |
| 10:26.7 | restaban exactamente o aproximadamente. |
| 10:34.2 | Exactamente. Se restaban exactamente. Se restaban cada martes jueves y viernes? casi se restaban cada martes jueves y sábado no viernes El domingo simplemente se restaban 60 minutos. |
| 11:08.0 | Se restaba tiempo. El domingo simplemente se restaban 60 minutos. |
| 11:07.0 | ¿Se restaba tiempo el domingo? |
| 11:16.0 | Sí, se restaban 60 minutos. |
| 11:20.0 | En qué día de la semana se restaba 60 minutos? El domingo, el día de la semana que se restaban 60 minutos, era el domingo. Cuantos minutos se restaban? 60 senta. Se senta minutos. Se restaban. Se senta minutos. Estos cambios crearon un caos considerable porque nadie sabía la hora correcta. ¿Crearon estos cambios armonía y orden? No, no, al contrario. Estos cambios crearon un caos considerable. ¿Cómo era el caos insignificante? No, insignificante no, era considerable. El caos era considerable. ¿Sabía todo el mundo la hora correcta considerable? Porque nadie sabía la hora correcta. Todos esos cambios crearon un caos considerable porque nadie sabía la hora correcta. Finalmente, el gobierno rectificó y volvió al antiguo sistema horario. ¿Rectificó el gobierno? Sí, el gobierno rectificó y volvió al antiguo sistema horario. ¿Qué tipo de rectificación hizo el gobierno? Volvió al antiguo sistema horario. ¿Permanicio el gobierno con el nuevo sistema horario? No, el gobierno no permaneció con el nuevo sistema horario, rectificó y volvió al antiguo sistema. Muy bien, en este pequeño ejercicio he introducido brevemente la forma impersonal. de restaba tiempo, se decidió, etcétera. Esto lo aprendes en contexto a través de |
| 14:29.5 | diversos. forma impersonal. Se restaba tiempo, se decidió, etcétera. Esto lo aprendes en contexto a través de diversas repeticiones. Es la mejor manera de aprender un idioma, de forma intuitiva y natural como aprendemos cuando somos niños. Yo nunca entro en largas y complejas explicaciones gramaticales porque no ayudan a desarrollar la fluidez. Si te gusta este tipo de ejercicios te recomiendo mes cursos que contienen horas y horas de audio con preguntas y respuestas y puntos de vista. Son verdaderamente útiles para mejorar tu habla y expresarte en español de forma automática |
| 15:08.0 | sin traducir mentalmente. Puedes encontrar mis cursos en mi página web 3vw.animilespánis.com |
| 15:17.0 | Repito 3vw.animilespánis.com |
| 15:23.0 | Perfecto, nos vemos la semana que viene, cuídate. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Oscar Pellus, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Oscar Pellus and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

