#093: Doctor, doctor
Unlimited Spanish podcast with Oscar
Oscar Pellus
4.7 • 577 Ratings
🗓️ 1 February 2018
⏱️ 15 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Hoy, en este episodio…
- Vamos a practicar un poco de vocabulario relacionado con la salud.
- A continuación, una lección de punto de vista para ayudarte con tu gramática.
Recuerda que puedes conseguir el texto del episodio en www.unlimitedspanish.com
Esta última semana he estado enfermo. Empezó con un dolor de cuello, fiebre, tos, debilidad general… No es gripe, sino faringitis con algo de bronquitis.
---
Get the full transcript at www.unlimitedspanish.com
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | Doctor, doctor, me duele todo, todo y todo. Hola a todos, soy Oscar Fundador de AlímedeSpanish.com Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. Hablar español es más fácil de lo que parece, solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy en este episodio vamos a practicar un poco de vocabulario relacionado con la salud. A continuación, una lección de punto de vista para ayudarte con tu gramática. Recuerda que puedes conseguir el texto del episodio en www.anlimatedspanish.com Esta última semana he estado enfermo, empezó con un dolor de cuello, fiebre, tos, debilidad general. No es gripe sino farangitis o algo de bronquitis. Cuando estás en esta situación no descanzas bien y te acuerdas de lo bien que se está cuando tiene salud. Ahora estoy mejor, aunque aún tengo tos. Me gustaría agradecer todos los mensajes de apoyo, gracias desde aquí. Además, |
| 1:27.6 | incluso he recibido recetas caseras para mejorar la salud. Esta semana, he pensado en hablar sobre este tema, la salud. ¿Qué te parece? Siempre es bueno conocer algunas expresiones relacionadas con este tema. |
| 1:48.2 | Así si vas a algún país donde se habla el español y te pasa alguna cosa, podrás comunicarte mucho mejor con los médicos del lugar. Cuando quieres preguntar a alguien sobre su estado de salud, es muy normal utilizar la expresión en contraste. Aquí algunos ejemplos. ¿Tienes mala cara? ¿Te encuentras mal? Sí, no me encuentro bien, mejor me voy a casa. En inglés, si digo no me encuentro bien sería I don't feel well. Por si no lo sabes encontrar también quiere decir to find in inglés. En este contexto no lo utilizamos de esta manera, tanto decir Juan nos encuentra bien, no significa que Juan está perdido. Bien, si alguien te dice, no me encuentro bien, una posible continuación de la conversación sería preguntar, ¿qué te pasa? Entonces, a esta pregunta podemos especificar los síntomas. Un síntoma es una manifestación de lo que te pasa. Por ejemplo, vamos a ver esta conversación. No me encuentro bien. ¿O qué te pasa? Bueno, me duele la cabeza. ¿Ves? Me duelen la cabeza es un síntoma. Por cierto, es lo mismo decir, me duele la cabeza que tengo dolor de cabeza. Por tanto, puedes decir, me duelen las piernas o tengo dolor de piernas. Me duele el estómago o tengo dolor de estómago. Cuando te pasa algo, el médico o doctor te receta una medicina. Entonces, tú tomas la medicina, por ejemplo. Ayer el doctor me receto estas pastillas. Me tengo que tomar tres pastillas al día. Vale, vamos a ver con un poco más de detalle los síntomas más comunes que puedes tener. No te deseo ninguno de ellos. Tener dos. Esta expresión la he mencionado antes. tener dos en inglés es CAUF. Vamos a ver un ejemplo. No me encuentro bien. ¿Qué te pasa? Tengo mucha dos, sobre todo por la noche. ¿A lo siento? ¿Estás tomando Jbe? Járabe, por cierto, es una de las medicinas que te pueden ayudar a no tener dos. En inglés es Cove Serup. Inflamación. Puedes tener casi cualquier parte del cuerpo inflamada. Hay muchas causas para ello, por ejemplo, en mi caso, la semana pasada tenía el cuello inflamado y medolía. También puedes tener una inflamación por un golpe, por ejemplo. Mi pie se inflamó mucho después de un golpe. Fiebre. La fiebre es el aumento de la temperatura del cuerpo. Tener fiebre es muy normal si tienes gripe. Gripe en inglés es flu. Por ejemplo, tengo la temperatura alta y el cuello inflamado. Creo que tengo gripe. Escalofríos. Tener escalofríos es cuando mueves el cuerpo rápidamente, normalmente para combatir el frío. Es muy típico tener escalofríos si tienes fiebre. Fatiga. Fatiga es lo mismo que cansancio. Cuando estás fatigado quiere decir que estás cansado. No tienes energía. A veces una enfermedad produce fatiga. No tenemos energía y no sabemos por qué. Sentar mal la comida. Esta expresión es curiosa. Como sabes, las personas se sientan en sillas, sofás, etc. Aquí la comida también se sienta. El significado de sentar mal la comida es que |
| 6:49.9 | comiste algo que el cuerpo no acepta bien. Vamos a ver un par de ejemplos y cómo se construye. |
| 6:58.5 | Me duele el estómago. Creo que me ha sentado mal la comida. |
| 7:05.5 | Si comes esa mayonesa te va a sentar mal. Esta expresión de sentar mal la comida es importante saberla. Si tienes un problema en un sitio de habla española puedes fácilmente describir lo que te pasa. No es la primera vez que a un turista le |
| 7:26.1 | sinta mala comida. Nauseas bómitos Un efecto no deseado de comer algo que no te sinta bien es sentir nauseas. Simplemente tienes que tener claro que las nauseas son el deseo de vomitar. Puedes tener nauseas sin vómitos. |
| 7:49.1 | Por ejemplo, me ha sentado mal el bocadillo que guardaba del año pasado, siento nauseas y creo que voy a vomitar. Otro síntoma es estar mareado o tener mareos. En inglés estar mareado es Tube Easy. Tener mareos es otra manera de decir lo mismo. Si tienes mareos durante mucho tiempo es mejor ir al médico. Tension baja. ¿Y qué puede producir los mareos? Bueno, uno de los motivos es la tensión baja en inglés, la oplot pressure. Un ejemplo. Estaba sentado, me he levantado y ahora estoy mareado. ¿Ah, tienes la tensión baja? Difficultad para respirar. Por último, la dificultad para respirar. Muy importante ir al médico si no das esta dificultad. Si no podemos respirar, no creo que sigamos vivos mucho tiempo. A veces esta dificultad para respirar está producida por ansiedad. Es lo que llaman los médicos un efecto psicosomático, pero no vamos a entrar en vocabulario tan específico, esto no es un podcast para aprender medicina. |
| 9:27.2 | Perfecto. Hasta aquí hemos visto vocabulario y expresiones relacionadas con la salud. Ahora vamos a hacer un pequeño punto de vista. La idea es mejorar tu gramática. ¿Cómo? Muy simple. Yo te cuento la misma historia más de una vez. Cada vez cambio un aspecto gramatical. Así puedes ver cómo cambia la gramática y puedes comparar. Solo tienes que escuchar. En tercera persona en pasado. Dóngpepe era una persona que tenía siempre problemas de salud. Como él era muy organizado se planificaba la semana de la siguiente manera. Los lunes se levantaba con muchatos, tenía tanta tos que venía la policía y los bomberos para ver qué pasaba. Los martes lo que más sentía era fatiga, estaba cansado todo el día, si parpadeaba con los ojos aún se sentía más cansado. Incluso tenía dificultad para respirar. Él intentaba no parpadear mucho y respirar lo mínimo, por si acaso. Los mírcoles no comía porque siempre les sentaba mal la comida, incluso sin comer tenía los mismos síntomas, en el 90% de los casos también sentían auseas. Los jueves no era un mal día para él, sólo tenía febre alta y escalofrí durante el día. Los viernes sufrió a detención baja, las horas pares y detención alta, las horas impares. También tenía mareos constantes. Un día decidió ir a visitar al médico y el doctor le dijo, Donpepe, usted está en perfecto estado de salud, pero tengo que decir que nunca había visto a una persona tan hipocondría acá». Le recetaré una medicina con efecto placebo fantástica. y a partir de ese día, Dom Pepe nunca más estuvo enfermo. Muy bien, te he explicado la historia en tercera persona en pasado. Voy a explicársela en primera persona desde el punto de vista de Dom Pepe. Era una persona que tenía siempre problemas de salud. Como yo era muy organizado, me planificaba la semana de la siguiente manera. Los lunes me levantaba con mucha tos, tenía tanta tos que penía la policía y los bomberos para ver qué pasaba. Los martes, lo que más sentía era fatiga, estaba cansado todo el día, si parpadeaba con los ojos aún me sentía más cansado. Incluso tenía dificultad para respirar. Yo intentaba no parpadear mucho y respirar lo mínimo por si acaso. |
| 12:46.2 | Los mércoles no comía, porque siempre me sentaba mal la comida, incluso sin comer tenía los mismos síntomas, en el 90% de los casos también sentía náuseas. Los jueves no era mal día para mí, solo tenía fiebre alta y escalofríos durante el día. Los viernes sufría detención baja, las horas pares y detención alta, las horas impares. También tenía mareos constantes. Un día decidí ir a visitar al médico y el doctor me dijo, tiene usted una salud de hierro, pero le voy a decir que usted es la persona más hipocondríaca que he visto nunca, aquí tiene una receta de una medicina con efecto placebo. Partir de ese día nunca más estuve enfermo. Perfecto, este es el final de este punto de vista. Pobredón Pepe era hipocondriaco y se curó con una medicina con efecto placebo. Por cierto, en este punto de vista, de pasado en primera y tercera persona, hay pocos cambios en los verbos. Esto no siempre es así. Puedes encontrar muchos más aspectos del idioma en lecciones mucho más elaboradas en mis cursos para mejorar tu español hablado. Uno de los cursos más populares es el curso mágico que puedes conseguir aquí. 3 uv.cursomágico.com Repito, 3 uv.cursomágico.com Recuerda que puedes usar estos cursos en tu iPhone, Android, etc. |
| 14:49.0 | Cada curso tiene horas de audio con este tipo de ejercicios. |
| 14:53.7 | Así seguro que progresarás en tu español. |
| 14:58.1 | Fantástico. |
| 14:59.2 | Nos vemos la semana que viene hasta entonces. |
| 15:03.1 | Y cuídate. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Oscar Pellus, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Oscar Pellus and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

