06.سرزمین پدری
Persian night story
Persian night story
4.5 • 612 Ratings
🗓️ 17 January 2018
⏱️ 21 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Author:Hans-Georg Noack
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | خینی از نوجاوانها وز اجان نسل بن بنتو بود بی کار بودن. بیشتر باختا های اگ دیگید رو در مرکز فرحنگی ملاوات میکای. هر کدام بینو ای مدسر ترکر دی بودن و نتاوان است بودن کارپی دکونن |
| 0:05.9 | و بویت را ایش ده سالیگی سابر می که این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این بانه را میفتدن، بهام شخمی کدردد و بسده ای بولند میخندیددد. |
| 1:07.2 | تو بلی اگ دیگر مکر دان دا سود مکشی دا دا دا برخلو فعکسر آنها بین دیوتو گای کار مکر دربستن افروشی چن مارکی بیداش میا ورد |
| 1:10.1 | اما دیگر اندر بی فیدرنی میداد پی برای خودش پر میداشت، برای چی به دهد آرزوی وجود نداشت، روزی چار پنش تناز جبانانه گرو و بس نی پولیز داشگی شودت از یک داشگای فروشه سیگار چن بسته سیگار سیگار سیگار دکت ده مددت اندوز بمبنوتو دبستنی فروشی کارمی کرد. امی ترسید. نگرانیش بخطر اوزیتش در گروه آنها بود. اگر اندوز در مواز کارنیمی کرت شهد اون داسگر میشود. خوب کبه موزل فکمکت ار مطواجه میشود باید بکل چاره بشت تو بیتا منت خود و تینار بکیشت و از چنین هوادیسی بی پریزت ایک بر بین منوتو بیفک رفتتت که آلمان دا ترک کنت و دباره بی روسته شن بیدلونه برگندت چن روزی در رو یا یباز گاشت ایسازل از دد بخشی داشت |
| 1:47.2 | و لینی میتمانست از پیدر مدر سال کنت. |
| 2:06.9 | مصلامان انها مخالف بودند ونی میخستند خانه باد از هم بپشت. مدتی بین منوتوم خاص بیدون ایجازیانها و دللن برگدد، |
| 2:10.2 | اما خوب که ارباریان فکر انقار را امل بیودی دنست، |
| 2:04.7 | چیچشی زیدر بللن مونتزر اوربود، |
| 2:09.2 | هیچ، نقاری، نچشمن دازی، نتا اپارتمنز زیبا و جاداری کال دران زندگی مکادن. در بلونه مسللمن خد رب بیغانتر از انجا از انجا از میکن دره ای جنه ام چشمن دازم احتری از مجود نداشت هنوز سالت اخسلی رو تمامنک اده مدد دانشا مزی کمی کلازم موقت میدفت هرچی کمسین نزولد A egy gina amcsashmanda az öbbéhtelje az úrjudnadost, Hánoz, szalutáhszidül a tamam megárdémud. |
| 2:11.8 | Danis a muziké mi kell azon móvákat midát, |
| 2:46.3 | Hárcsik kámszennos szaltármúk az antármítavanést, |
| 2:48.7 | Tár kell az hajmámud is ergátchanát. |
| 2:51.7 | Egyergyína, jökszeldedig ertálaszt mitert, mitem a nőzt egy góba inami kamél véginett. A jömmifaszt már libérő karamuzik pedagonát, |
| 2:54.1 | verődokterha ózabbá tárászpeszán ragut. |
| 2:45.5 | Fedár, darbodék halásár finémizert. آیا میخاز مالی برای کارا مزی پیدا کنند، برای دوکتر ها اوزاب بات ترس پسان ربود، فدر در باری کارا شرفی نمیزد، کعی بن بنوتو اورا میدید، از رکب کامیون پیاده میشوت، ستلاش مدراز امت ده سمز خوبی داشت همیشه رو یه موزو تاکید مکرد بازی م افتاکه بن مینو تو تنها در کیابان ها گیدش مکرد نزدی که بیه تاری نوتل شرمی استاد و تلی سیبا و بزورگو باشکوی بود. جلوی در اطل پسلکی منتزری برود مصفران بود هر اتنو بیدی میستاد میدمید |
| 2:49.2 | در اتنو بید رب باز میکر |
| 2:52.4 | سکی مصفران رب سالان میبور |
| 3:45.0 | ان آمرد اردستش فیشار میداد |
| 3:47.0 | تازیم میکر ومنتزری مصفر بایدی میشون کسر ایک کتی کتای بادگمه ایتالای داشت |
| 3:49.0 | بین ونو تو میتمانه از انجابیستت و همیشه اورانه گاکانت |
| 3:51.0 | و لکارخوبی نبون و از انکار ایسا سشادی نمیکا ʃə�ʻ مانون نشوط فا ده سه چیگونه به وجودانا. به مینوطو بندون و زیادانه دیگهر کناری داسگه بازی پیم بال استاده بودو سرگه می بازیم. |
| 3:44.0 | چن جمانه آلمنیان دوری داسگه جان شهده بودان و میخسن بازیگه. مالوم نشوط فا ده سه چیگونه به وجودانا. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Persian night story, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Persian night story and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

