【预告】流亡是流亡者的墓志铭 | In Her Own Words
随机波动StochasticVolatility
随机波动
4.8 • 1.2K Ratings
🗓️ 5 July 2023
⏱️ 2 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
「In Her Own Words」是随机波动推出的首个付费系列,包含六期正片和一期彩蛋,每月更新一期,年底放送彩蛋。
我们从自己的阅读经验中提取出六个女性文学的主题,分别是:离散、家庭、关系、韩国、食物和结构。在每个主题下,我们将选取一部作品作为“代表文本”,对它的写作背景、作者生平、作品的结构、叙事和语言等等进行细致的分析,并围绕它延伸出几个关联话题,结合更多相同主题的作品进行讨论。
在第一期的主题「离散」中,我们选择了荷兰籍前南斯拉夫作家杜布拉夫卡·乌格雷西奇的小说《疼痛部》作为代表文本。在后续的节目中,你还将听到爱丽丝·门罗、金爱烂、韩江、萨莉·鲁尼、埃莱娜·费兰特等女作家的作品。
本系列仅在小宇宙app发售,请在小宇宙搜索“随机波动”,点击主页上方banner购买,收听完整节目。
🌊
“如果回家确实就是死亡,流亡意味着失败,而出发的那一刻是我们唯一真正被赋予自由的时刻呢?”这是出生于前南斯拉夫的克罗地亚裔荷兰籍作家杜布拉夫卡·乌格雷西奇在小说《疼痛部》中写下的句子。而这个句子,几乎是所有因战争、因暴政而不得不离开母国的离散者、流离失所者发出的共同诘问。
在In Her Own Words的第一期,我们想探讨的正是这样一个王佳芝式的困境。流亡者与其母国的关系,仿佛一场既爱又恨的复杂纠缠,一种施虐和受虐之间的动力学。政治高压让人变成受虐狂,变成被害妄想症,让人在承受伤害的同时渴望疼痛,在远离伤害之后仍反复咀嚼痛苦,也让疼痛与伤害成为某种“愉悦”、某种背负,进而成为某种共同身份,成为自我不可缺少的一部分。
但流亡者并不天然构成一个联盟、一个共同体,流亡者内部是异质性的。在阶级、性别甚至种族的彼此交织中千差万别,在个体对战争对高压环境的反应中彼此各异。因此无数个“我”并不能化约为“我们”,某几个“我”也并不能为“我们”代言。
那么,当我们阅读流亡文学时,我们究竟在读什么?是一种强调特殊性的人种志——它是所有曾经经历过压迫、暴政、极权的国家和地区的缩影,还是强调普遍性的写作类型——比如如今已经被视为文学正典的史诗和英雄故事?
希望在阅读《疼痛部》的过程中,每个人都能找到属于自己的答案。
【本期主播】
傅适野,媒体人,新浪微博@ssshiye
张之琪,媒体人,新浪微博@CyberZhiqi
冷建国,媒体人
[01:51]七期付费节目的主题介绍
[07:59]乌格雷西奇的生平和作品
[14:06]《疼痛部》因何得名?
[16:42]《疼痛部》的情节梳理
[19:54]女主角塔尼娅的两段情感关系
[26:17]故事中的SM元素:课堂和卧室中的微型战争
[29:46]谁是受害者,谁是加害者?
[32:27]女主角的受虐倾向和SM关系中的权力动力学
[35:41]“我”如何建构出“我们”,“我们”又如何崩解为“我”
[39:31]流亡者的文学类型是“悲喜剧”
[42:50]小国文学经常被当做人种志和观光指南
[46:53]什么是“完美流亡者”的刻板印象?
[52:37]流亡者的恋物癖、博物馆和异托邦
[59:39]文件V.S.纪念碑:书写和唤起记忆的伦理问题
[1:02:36]物的双重性:既是商品又是情感和回忆的载体
[1:07:36]“语言就是背后有军队的方言”
[1:14:49]流亡者的语言困难症
[1:19:43]张爱玲的乡音、母语和外语
[1:21:58]流亡写作的不可翻译性、自我重复和未完成的状态
[1:28:40]被浪漫化的流亡故事与其残酷真相
[1:31:34]现代人的漂泊日常是否就是一种流亡?
[1:33:03]华语世界中的离散文学
[1:34:07]朗读环节:每人分享始终最喜欢的一段话
【封面设计】
阿仁,新浪微博@阿仁Aaren
【本期节目中使用的音乐】
The Journey Home, by Yoav Ilan
White Walts, by Yoav Ilan
【本期节目中提到的书籍、电影和文章】
《疼痛部》[荷]杜布拉夫卡·乌格雷西奇
Thank You For Not Reading [荷]杜布拉夫卡·乌格雷西奇
《记忆记忆》[俄]玛丽亚·斯捷潘诺娃
《柏林童年》[德]瓦尔特·本雅明
《本雅明诞辰125周年:童年、恋物癖与流亡》傅适野(https://mp.weixin.qq.com/s/74T4lKb3PQAKsVC8Ls7L9Q)
《规则的悖论:想象背后的技术、愚笨与权力诱惑》[美]大卫·格雷伯
《独腿旅行者》[德]赫塔·米勒
《人是世上的大野鸡》[德]赫塔·米勒
《一颗热土豆是一张温馨的床》[德]赫塔·米勒
《文盲》[匈]雅歌塔·克里斯多夫
《罗马日记》[美]裘帕·拉希莉
《想我的眷村兄弟们》朱天心
《纽约客》白先勇
《离岸流》凌岚
《飞往温哥华》蒋在
《在北方》张惠雯
《缘起香港:张爱玲的异乡和世界》黄心村
《色戒》(2007)
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | 听众朋友们大家好,欢迎收听水鸡波动的负费系列 |
| 0:18.1 | in her own words,水鸡波动的女性文学飘流的第一期 |
| 0:25.2 | 我们这个系列预计是有六期证片,还有一期小菜单 |
| 0:30.6 | 然后我们这次选的作品都是我们平常非常喜欢 |
| 0:34.4 | 也是长度长心的一些女作家的作品 |
| 0:37.1 | 我们从中就体验出来六个主题 |
| 0:40.4 | 分别是理散家庭关系,韩国史误和文笨结构 |
| 0:48.7 | 我们这期的话题其实是理散的 |
| 0:50.8 | 然后我们选择的这个代表文笨是前南莎夫的作家 |
| 0:55.9 | 杜布拉夫卡、吴格雷西奇的小说叫做统通部 |
| 1:00.9 | 就是战争和国家的分裂造成了人和人之间的这种极端的不信任和扭曲的一种情感 |
| 1:06.7 | 恨有多深,意味着爱有多深 |
| 1:08.8 | 统通其实是一种魂邦 |
| 1:10.6 | 就像他在里面写的说看不见的手靠将我们靠在一起 |
| 1:15.9 | 其实我觉得他也有电相制造了一个完美流汪者的刻板印象 |
| 1:20.7 | 这完美流汪者也很像我们当我们在讨论可能性侵的时候存在一个完美受害者 |
| 1:26.8 | 他其实里面有大量的对于物品的这种沉烈和堆疊 |
| 1:30.8 | 然后我会觉得你看这文笨的时候就很像看一份流汪者的整段书 |
| 1:39.0 | 他在2022年接受一个采访的时候他也讲到 |
| 1:43.0 | 他说事实上大部分读折把文学尤其是小国文学当作某种旅行之难 |
| 1:48.2 | 他们无法理解除了国家标签和与境之外的其他选择 |
| 1:56.4 | 他很多写法其实我觉得呼应了现代普通人的一种生存的状态 |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from 随机波动, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of 随机波动 and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

