Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | 大家好 欢迎来到不明白波克 我是主臣元利 |
0:06.8 | 喝茶这个听起来温和日常的词 |
0:10.4 | 在中国却有着一种独特的含义 |
0:13.4 | 当人们说起被喝茶通常指的是被警方或者国宝请去谈话 |
0:19.4 | 这种约谈未必带来法律层面的后果 |
0:22.8 | 却往往意味着警告、威射和压制 |
0:26.8 | 过去喝茶似乎是人权活动者 |
0:29.4 | 为全律师的经历 |
0:31.3 | 但在社会管控日件收紧的当下 |
0:34.6 | 越来越多的普通人也成为了被喝茶的对象 |
0:38.6 | 他们可能只是因为以次翻墻可能是在社交媒體上說了某句話可能只是關注了某位政權不喜歡的人 |
0:47.6 | 這一期節目我們邀請了三位 |
0:49.8 | 經歷過被喝茶的普通人 |
0:52.0 | 分享他們各自的故事 |
0:54.0 | 當你被請去喝茶也會面對什麼 |
0:57.1 | 這種以談話之名形 |
0:58.9 | 成潔之時的方式 |
1:00.7 | 會對人產生什麼樣的影響 |
1:03.2 | 更重要的是我們如何與這種恐懼共處 |
1:06.8 | 甚至克服它 |
1:08.8 | MELIN您好 |
1:09.8 | 您能先介紹一下你自己嗎 |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from 袁莉和她的朋友们, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of 袁莉和她的朋友们 and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.