meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
پلی لیست | PlayList

پلی لیست - موسیقی فاخر

پلی لیست | PlayList

MokhtarRazmjoo

Music, Arts

4.7708 Ratings

🗓️ 12 December 2025

⏱️ 74 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

" موسیقی فاخر "سلام من مختار رزمجو هستمPlaylist | اینجا پادکست پلی لیستعنوان : موسیقی فاخرژانر: پاپ کلاسیک / لاتین / بیکلام /جاز بلوز و ... این پلی لیست شامل قطعاتی از فاخر ترین و شنیدنی ترین آهنگ های تاریخ بشر می باشد!حامی این اپیزود : اسنپ تریپhttps://www.snapptrip.com/کانال یوتیوب مختار رزمجو :https://youtube.com/@mokhtarrazmjooo?si=12V92greESSG6rVcبرای دانلود آهنگ ها به کانال تلگرامی ما مراجعه کنیدhttps://t.me/playlistpodcasحامی ما باشید :https://reymit.ir/playlistpodcastواینستاگرام :https://www.instagram.com/mokhtarrazmjooo/01-Andrea Bocelli - Quizàs, Quizàs, Quizàs02-Indila - Dernière danse03-Arash Fouladvand - Asheghane Ha (Live)04-Hooverphonic - Mad About You (Orchestra Version)05-Adele - Easy On Me06-Michael Bublé - Sway07-Elvis Presley - It s Now or Never08-Michael Bublé - Feeling Good09-Gregory Porter - Liquid Spirit10-Gibran Alcocer - Idea 1011-Plácido Domingo - Bésame mucho12-GeorgeFridericHandel,JohanHalvorsen,ThePianoTeacherPassacaglia13-Julio Iglesias - Je N'ai Pas Changé14-Yann Tiersen - Comptine d un autre été, l après-midi15-Barbara Pravi - Voilà16-Secret Garden - Song From A Secret Garden17-Charles Aznavour - La bohème18-Jackie Evancho - Ombra Mai Fu19-Luciano Pavarotti - La donna è mobile20-Dimitri Shostakovich - Waltz No. 2لایک و سابسکرایب یادتون نره ممنون از حمایتاتونپلی لیست درخواستی تون رو کامنت کنید تا تو اولین فرصت تهیه و منتشر بشه

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

بخیب سفار فیکم کنی افتلین تصفیر تزهنه چیه سندلی کنر پنجره هاوپیمو اون قروب نارنجی اپوله یاب را ادام زدن تو خیاونه یه شهر تازه یبار یاشتن بوتا و خوطلو ریلاق سکیارتا با دی روز پور مجرع هر کسی تصابار خودش احسف اتره امه یه چیزی بینه همامون مشترکه میخایم بخیال را هت سفر کنیم

0:25.0

بدونه نگرانی از خارید بیلیت رزر به هوتیل یا خرجه سفر ممکن ازهن مدعگیب شکیه چتور اجیم اتمای خارید کنیم اگی مشکر لی پیش بیاد حزینی سفر چینشه و از اندست نگرانیا

0:37.6

انجست که سنب تیریب کنرمونه سنب تیریب یه پلات فورم باری خرید انلاین خدمت سفره از رزر و حوطلو پر وز داخلی خارجی گرفته تو این و ایتور

0:48.5

حتای نم کنو دارکیم ایتونیت باری سفره ایتاخلی ایتور بو سیروی سی اتباری اصنب حزنه هاتونه پیستی پر داخت پونید و برعی صفاری خارجیم از پر وسته ویزار مطنی باشن بیسپورید پس دفی بایدی که سفر کیدینز هر کوری بیویبسایت از نبتیری پیو بکش رزر به حوطل

1:07.5

یا خاری دبیلی تپار وستو اپلیکشن از نب سر بزنید

1:11.3

به دون نگرونی برنومی یسفارتونو پیچینین

1:24.8

اگر آرور بود، من مصیقی باشر بموجود اتفازه ایموار افیقانا، ایم پیلی لیسرو بارو شمکیرنا siempre que te pregunto que cuando como y donde tú siempre me respondes quizás quizás quizás y así pasan los días y yo les esperando y tú tú contest contestando, quizás, quizás, quizás. Estás perdiendo el tiempo pensando pensando por lo que más tú quieras hasta cuando, hasta cuando

2:49.0

Y así pasa los días

2:52.0

Y yo desesperando

2:57.0

Y tú, tú contestando

3:01.0

Quizás, quizás, quizás quizás Siempre que te preguntas Sie siempre que me pregues.

3:27.0

Que cuando como y donde hago. Que cuando como y donde hago. Tu siempre me respone. Quizás quizás quizás. Estás perdiendo el tiempo, me Por lo que más tú quieras, hasta cuando, hasta cuando Estás perdiendo el tiempo pensando pensando Por lo que más tú quieras Hasta cuando, hasta cuando Y así pasan los míos Y yo les esperando Y tú, tú contestando

4:26.6

Quizás, quizás, quizás

4:31.3

Quizás, quizás, quizás Sous-titres par les titres de la France... En Madouceau France Pourquoi s'achat les durs commences? Je ne suis qu'un être sans importance, Sans lui je suis un peu parou, Je déambue le seul dans le métro, Le dernier temps, Pour oublier ma obliger ma pénémence Je veux m'enfuir que tout commence Ou ma douce souffrance Je remulcie le jour de nuit Je danse avec le vent le vol Plus A peu d'amour A peu d'embrane De m'y aller Je t'en sens Danses Danses Danses Danses Et dans le bruit Je coure et j'ai peur Et sans tour Viens-là Dans l'air Dans tout Paris Je je m'abandonne et j'm'envole Vole, vole, vole, vole, vole Que d'espérance, sur ce chemin, ton absence J'ai baut trimer sans tout à ma vignée Qu'un des corps qui brévit de son seuil J'a même si elle jouera lui J'ai danser avec le volet plus Afin la voulère, bravo de miel Je danse dans, dans, dans, dans, dans, non, non Et dans les bouées, je cruisais, heure Et sans coups, va bien là, douler Dans tout Paris, je m'abandonne et de mon vol, vol, vol, vol, vol Et nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous nous prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, prie, pr monde Je m'amuse le ciel le jour et la nuit Je t'en savais, je te rends la pluie A cou peu d'amour, un peu de mien Je danse dans dans dans dans dans dans dans Et dans le bruit, je coure et j'ai peur Et à ce moment-là, douleur dans tout Paris Je m'apprends d'un et je m'envole. Music I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more I'm a little bit more Oh Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da اوک بی نشکراف ایچ خساباش مقی آبه هایو تساشک داردل جاناش پسی ایش کشو بیک شاید رخ سب شو وده رخ بارگی جوان بارد مر هر مفسز شاو خیپی اون ریه رشا ایچه تو اش مانی

10:07.8

اون ریه پایلون Uri eresja, Icchiszo ashtmani, O repaio taz, Icchiszo ashtmani, Icchiszo chaz, Satsa la palerja, Icchia volna ta, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikavon, Aikav تیشه لدوزیگه

10:45.5

خمس بلاش مالا هوملا کی رساد اگتش در اگتی جمی جمه آنی پاک یا شدی عسی رومی پاک اشف ریه اختار

11:05.8

ها براه ارسی أمي حال تشف ريح تهر

11:06.0

أبراها أرسين

11:10.0

أبراها أرسين Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ ʻ‿ʻ اشخیون کندتو اجان اشکرخاه مست سایز الفای نی توم در دو جان جای مست از قد بولو یه بوس اش که بولو کراف قان که بشوط کارگه شکومت بولو یمه A Saba vi, a Jury, o Sachab, que se arturou Gata! از سب بی حجر اوست شف کسی اخفوش گاش توی توی دو دشر زو تشس او دای موست میس مان با برد اینم سوخنا از شبتورس

14:07.2

تابد هد شره انکفت نیفر دایمو Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a E' sur no' je most Šabče buva druz

15:06.1

Miz vz'jore bura vaz' svoj buz

15:11.4

Kogliši man pa zna' mi

...

Transcript will be available on the free plan in 25 days. Upgrade to see the full transcript now.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from MokhtarRazmjoo, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of MokhtarRazmjoo and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.