meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
The Wild Project

The Wild Project #26 ft Claudio Serrano - La voz de BATMAN | Influencers que "doblan mal, Doblaje Español VS Latino

The Wild Project

Jordi Wild

News, Society & Culture, Entertainment News, Comedy

4.8601 Ratings

🗓️ 10 November 2020

⏱️ 128 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Jordi Wild se reúne con Claudio Serrano, uno de los actores de doblaje más importantes de España, voz de, entre otros, Christian Bale (Batman), Ben Affleck (Batman y Armaggedon), Paul Rudd (Ant-Man), videojuegos como Assassin's Creed y Days Gone... una voz que todos habréis oído y disfrutado miles de veces. Se tocaran muchos temas relacionados con el doblaje, como los personajes más complicados de doblar, cómo se dobla un videojuego, influencers metidos a dobladores con calzador, pésimos doblajes...

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

¡The Wild Project además de funcionar fantásticamente bien también en Spotify y Apple Podcasts en ahí box en estas plataformas de audio así que muchísimas gracias por el apoyo por el cariño sé que eso está encantando este proyecto va a ir a más ya veréis que en unas semanas tendréis noticias en de Wild Project pero por ahora vamos con el invitado de hoy un invitado que lo mejor su cara no reconoonoceis, pero su voz me juego los huevos que la habéis escuchado infinidad de veces antes su pequeño mensaje del patocinador y vamos con el invitado. Esta es una promoción que ya inicié en mi instagram Jordi Wild, 8, aquí estáis viendo a Miladico, los premios que podéis ganar que van desde una moto, una bici eléctrica pasando por 100 gafas tenéis de todo lo estáis viendo aquí para participar y ganar todo esto muy sencillo tenéis que suscribiros al canal de urban wall series donde a partir de hoy podréis estar viendo el evento en Madrid del Madrid urban sports virtual que será 100% digital en esta época ya sabéis lo que toca y después descargaros y registraros en lap de imagine donde tenéis un montón de cosas muy bonicas os dejo en la descripción de este vídeo el enlace para poder participar a la promoción no cuesta nada así que ya sabéis y ahora continuemos con el lío bueno como se ha comentado una persona que quizás no la reconocéis visualmente pero su voz su preciosa voz es un podcast para escuchar Tratentamente este, la habréis disfrutado en películas, en videojuegos. Hoy para mí es un gran honor, un gran placer tener como invitado en el cual projecta. Número 26, a Claudio Serrano. Claudio, bienvenido. ¿Qué tal, Jordi? Enganzado a estar aquí, tio. Camás después de gente tan importante como Frank y tal. Esto es una bajada en tu... No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no bajada en tu... No, pero me puedo dar... procuraremos esta la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la. O sea, estás la que me imagino que más te deben reconocer, más te deben pedir,

2:26.1

pero Claudio así muy rápido, ahora iremos a tus inicios, pero muy rápido, di que actores importantes doblas normalmente para que la gente se caiga al suelo. Bueno pues Ben Affleck, Patrin MC, que está mail,les, Jason Prisley y luego muchos que luego no los doblas, alguna que otra vez Paul Rad, por ejemplo. Me encanta. No sé, ¿sabes lo que pasa? Que como si muy despistado, tío luego de repente ve una película, ¡ah, soy yo, no me acordaba! Este tío le dobló un par... No, no, no, tío. ¡Cad, son unos cuantos años ya! Entonces, ya pesta a fallar la neurora y va a... ¡Pabajo! La neurona dice, bueno, buenas tardes, ha sido un placer y yo voy a descansar un rato,

2:47.4

el duervo 12 horas al día. ¿Qué haces? Es un dos cuantos años ya, entonces ya empieza a fallar la neurora y va a... Pa' abajo.

3:05.0

La neurora dice, bueno, buenas tardes, así un placer.

3:07.0

Y yo voy a descansar un rato, el dueer bodoce horas al día.

3:10.0

Pero bueno, ya veis que el curriculum es espectacular, claro. Estamos hablando de un actor que ha hecho no sé cuántas películas, otro actor que ha hecho no sé cuántas películas, algunas super importantes. Te recorreció mucho por el tema de Batman, la teología de Batman de Nolan,

3:06.5

pero también estás en el otro lado. Luego lo haremos de Marvel y de C, porque tú estás en ambos, eh, por la

3:11.0

Batman. recorreció mucho por el tema de Batman, la teología de Batman de Nolan, pero también hasta el otro lado. Luego lo haremos de Marvel y DC, porque tú estás en ambos, por ra Batman y Batman te pediré que te mojes un poquito, pero vamos a los inicios. Bueno, y luego lo haremos también de los videojuegos que has dado a algunos videojuegos espectaculares, en los cuales de Isgone, que de verdad es un juego, hablaremos deysgone que me enamoró, no me lo esperaba, yo iba con un poco reticente, pero

3:48.4

fue un alo que...

3:49.4

¿La ha pasado a todo el mundo?

3:50.4

¿La ha pasado a todo el mundo, bandegone?

3:51.9

No entiendo que pasó con Deysgone porque hubo unas críticas, vamos después con esto pero que no concuerdan con la realidad. ¿Cómo empiezas tú en este mundo del doblaje? ¿Cómo es tu inicio por donde entras? ¿Cómo son tus primeros pasitos?

3:49.0

Pues mira, yo empecé en el año 1982, vale, yo trae a 12 años y por aquel entonces, en los colegios, las actividades estrascolares para ser realizado entre los padres, las asociaciones de padres de alumnos las organizaban. Entonces, bueno, pues, de esos padres ofrecieron, mi madre va a quiser de costura, mi padre va a quiser de carpit de alumnes les organitzaven. Llavors, bé, els pares s'ho ofrecin,

4:25.8

la meva mare va ser de costura, la meva parella de carpiteria,

4:28.7

perquè era carpintero i barnetador. I altra aviat, al futbol, organitzó el equip de futbol de col·legi, perquè fomos tots clar al futbol. I altra, el papa de un company era actor, Trabajava allà en un l'Agen.

4:21.6

Entonces, en un grup oi, teatro.

4:23.4

Jo em apuntei com 6 anys, però em pareci a divertir.

4:26.2

Com a molts, tant, no sé què.

4:27.8

I un dia, 12 anys... en doblaje. Entonces, el montón grupo de teatro. Yo me apunte con seis años pero me me parecía divertido como Mola, tal, no sé qué. Y un día a los 12 años, pues ya me ha dado mi casa Roberto, que era el que me inició en el doblaje. Oye, pasado mañana os queréis venir tu hermano y tú es este no bien mano conmigo en esto, porque nos hacen falta niños para una peli. como, ¡Y-W-O-S-E-D-O-S-E! Mábanos! Cayo, tenia 12 años, ¿no? Era un día que no vas al col y te ganabas 4.000 pelas de la época,

4:47.0

que era una peli. Como, ¡oh, sí, Dios, sí, vábanos! Cállo, tenía 12 años, ¿no? Era un día que no vas al col y te ganamos 4.000

5:07.9

pelas de la época, que era una pasada. Y para allá que fuimos porque aquí le entonces, también hay que situarlo un poco en el tiempo, solo había un canal y cine. Solo había la televisión española en el 82. No, no me ha vivido eso, digo pero no, yo es que caro, yo no ha sido después de esto.

5:03.0

Yo pensaba que estaba...

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Jordi Wild, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Jordi Wild and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.