meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
In Our Time: Philosophy

The Translation Movement

In Our Time: Philosophy

BBC

History

4.51.3K Ratings

🗓️ 2 October 2008

⏱️ 42 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Melvyn Bragg and guests discuss one of the greatest intellectual projects in history - the mass translation of Greek ideas into Arabic from the 9th century onwards.One night in Baghdad, the 9th century Caliph Al-Mamun was visited by a dream. The philosopher Aristotle appeared to him, saying that the reason of the Greeks and the revelation of Islam were not opposed. On waking, the Caliph demanded that all of Aristotle’s works be translated into Arabic. And they were. And it wasn’t just Aristotle. Over the next 200 years Greek philosophy, medicine, engineering and maths were all poured and sometimes squeezed into Arabic. Centred on Baghdad, this translation movement introduced the Islamic world to the philosophy of Aristotle, the geometry of Euclid and the Medicine of Galen. It caused an intellectual ferment that demanded the creation of new words to explain new concepts and house new arguments. Over 600 years before the European renaissance the intellectual legacy of Greece was woven into the tapestry of Arabic thought and it was only through the Arabic versions that Europe go its hands on many Greek ideas. With Peter Adamson, Reader in Philosophy at King’s College London; Amira Bennison, Senior Lecturer in Middle Eastern and Islamic Studies at the University of Cambridge; and Peter Pormann, Wellcome Trust Assistant Professor in Classics and Ancient History at the University of Warwick

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Thanks for downloading the In Our Time podcast. For more details about In Our Time and for our terms of use, please go to BBC.co.uk.

0:09.0

I hope you enjoy the program.

0:12.0

Hello, one night in Baghdad, so it goes, in the ninth century the Caliph al-Mamon was visited by a dream.

0:19.0

The philosopher Aristotle appeared to him saying that the reason of the Greeks and the revelation of Islam

0:25.0

were not opposed. On waking the Caliph demanded that all of Aristotle's works be translated

0:30.2

into Arabic and they were. It wasn't just Aristotle, over the next 200 years

0:34.8

Greek philosophy, medicine, engineering and maths were all poured and sometimes squeezed

0:40.1

into Arabic. It was a translation movement of extraordinary depth and significance.

0:45.0

Hundreds of years before Aristotle reached the West,

0:48.0

the intellect of Greece was woven into the tapestry of Arab thought,

0:52.0

and then through another translation in the 11th

0:53.7

and 12 centuries into Latin it transferred north to feed and even create the Renaissance.

0:59.3

With me to discuss the translation movement of Greek ideas into Arabic, a Rameera Benison, senior lecture in

1:04.9

Middle East in Middle Eastern and Islamic studies at the University of Cambridge, Peter Porman

1:09.7

welcome trust assistant professor in classics and Ancient History at the University of Warwick,

1:14.4

and Peter Adamson, Reader in Philosophy at King's College London.

1:18.4

Now that story is apocryphal, but it has the mythical power which shows that people believe there's a great deal in it.

1:25.4

Is that how it started with the Caliphs calling on their scholars to bring the knowledge of

1:30.3

Greeks into the Islamic Empire.

1:32.6

It did start with the Kailiff in the sense that it was a translation movement that was

1:38.0

directed and promoted from the top down as it were.

1:41.2

One misleading thing about that is that it didn't actually begin with

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from BBC, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of BBC and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.