meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Queer as Fact

The Captive

Queer as Fact

Queer as Fact

History

4.8 • 644 Ratings

🗓️ 8 July 2022

⏱️ 62 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Today’s episode of Queer as Fiction, as chosen by our patrons, is on the 1926 play “The Captive”. Join us as we discuss the sale of violets, the padlocking of theatres and the diverse ways a story can be interpreted by audiences and critics. Thank you to our Patrons for voting on this episode! Check out our website, where you can find out everything there is to know about Queer as Fact.  If you enjoy our content, consider supporting us on Patreon, checking out our merch, and following us on Twitter, Tumblr and Facebook. [Image description: A black and white photo of a theatre production of the Captive. Basil Rathbone and Helen Menken as Irene and Jacques face each other on lounge furniture.]

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Hello, and welcome to Queer as Fiction, where we talk about queer historical media.

0:03.6

I'm Jason. I'm Irene. I'm Alice.

0:06.2

And today we're talking about the 1926 play, The Captive, written by Eduar Bordeaux, and adapted

0:10.8

for Broadway, by Arthur Hornblow Jr.

0:25.9

Okay, I finished reading this play five minutes ago, so I'm very ready.

0:27.0

Okay. Before we get started, I'd like to acknowledge the Wawandri-Woiwurung people of the Kulin Nation

0:31.5

as the traditional owners of the land on which we record this podcast and pay respect to their

0:35.9

elders past and present.

0:37.1

We recognize them as the custodians of an oral history tradition far older than this podcast.

0:41.6

We also have some content warnings.

0:43.5

This episode includes significant amounts of period typical homophobia, I would say more so than

0:48.1

most of our episodes, including the medicalization of homosexuality.

0:51.8

If that doesn't sound like something you would like to listen to, please feel free to check out one of our other episodes. So to give you both an idea of how this

0:58.1

episode is going to go, and the audience, I suppose, the key people here. I'm going to give

1:03.6

a very brief summary of the play itself, but largely we're going to discuss the play's origins,

1:08.4

production, and reception before going on to the

1:10.9

meat of the content to contextualize the discussion we then have on the play itself.

1:15.5

Please save your comments about the characters and the themes to the appropriate moments.

1:20.4

Okay.

1:21.0

I'm also going to make a note here that, as always, I apologize for my pronunciation of French.

1:26.0

I feel like I torture myself a bit by continuing to choose things that include French names.

1:30.8

Is there just more queer French literature?

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Queer as Fact, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Queer as Fact and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.