4.4 • 658 Ratings
🗓️ 9 November 2014
⏱️ 6 minutes
🧾️ Download transcript
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | In today's lesson, we'll go over the term, You're Welcome. |
0:07.0 | Now, it may seem like a simple phrase, but there are various ways to say it depending on the situation and politeness level. |
0:13.7 | So we'll take a whole lesson on these phrases as well as customs. |
0:17.8 | The most common way of saying you're welcome is do itashima'est. Do you |
0:23.7 | to make sure much. Do it's a polite form that can be used with friends, |
0:31.6 | colleagues, senior colleagues, supervisors, and those significantly older than you. |
0:37.4 | And you would use it in situations where you feel comfortable enough being thanked. |
0:42.2 | In other words, you'd use this if you thought your actions deserved an expression of appreciation. |
0:47.8 | If someone thanks you for giving you a gift, for example, or answering her question, you could say, |
0:53.4 | Because it's pretty natural for you to be thanked for gestures like that, right? |
0:58.7 | But if you think your actions didn't deserve to be mentioned or thanked, |
1:02.5 | you might want to say the phrase that goes something like, don't mention it. |
1:07.0 | In Japanese, we have casual and formal ways of saying this. |
1:11.7 | In a casual situation, you would use i.ee, which is literally translated as no-no, to mean, oh, no, it's no big deal. |
1:21.2 | Sort of like the Spanish phrase, de nada, or it's nothing. |
1:25.8 | For example, if someone thanks you for giving up their seat on the train |
1:29.4 | or picking up something that someone dropped, |
1:32.3 | saying, |
1:33.1 | Ie, yet, conveys the feeling that you thought it was only natural for you to give up your seat |
1:38.0 | or to pick up the item, and you deserve no credit for it. |
1:42.4 | But again, this would be used in response to casual gestures and situations. |
1:47.6 | Most likely in such situations, they'll thank you in a casual form, like, |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from JapanesePod101.com, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of JapanesePod101.com and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.